| Cabin (оригинал) | Кабина (перевод) |
|---|---|
| A fire rages inside me | Внутри меня бушует огонь |
| It does not feel like home | Это не похоже на дом |
| The one who did the damage | Тот, кто нанес ущерб |
| Carries on | Продолжает |
| The walls are suffocating | Стены задыхаются |
| The window was always starin' | Окно всегда смотрело |
| I can’t bear to see it | Я не могу это видеть |
| It’s empty in there | там пусто |
| Makes me wanna burn this cabin down | Заставляет меня сжечь эту хижину |
| Burn this cabin down | Сжечь эту каюту |
| Burn it to the ground | Сжечь дотла |
| Makes me wanna burn this cabin down | Заставляет меня сжечь эту хижину |
| He was cruel and callous | Он был жестоким и черствым |
| I suffered at his hands | Я пострадал от его рук |
| I’m left where he put me | Я остался там, где он меня поставил |
| The cage in which I stand | Клетка, в которой я стою |
| Makes me wanna burn this cabin down | Заставляет меня сжечь эту хижину |
| Burn this cabin down | Сжечь эту каюту |
| Wanna burn it to the ground | Хочу сжечь его дотла |
| Makes me wanna burn this cabin down | Заставляет меня сжечь эту хижину |
| He did not have permission | У него не было разрешения |
| But he had his way | Но у него был свой путь |
| If I tell his secret | Если я расскажу его секрет |
| They won’t believe me anyway | Мне все равно не поверят |
| Makes me wanna burn this cabin down | Заставляет меня сжечь эту хижину |
| Burn this cabin down | Сжечь эту каюту |
| Burn this cabin down | Сжечь эту каюту |
| Burn it to the ground | Сжечь дотла |
| Burn this cabin down | Сжечь эту каюту |
