
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
Two Ships(оригинал) |
It’s enough to know we’re fated to be one |
Hold me now, don’t you try to go and leave me |
Baby, please, you must believe me, it’s begun |
We’re two ships, passing in the night-time |
Knowing it’s the right time to give in to what we feel |
We’re two ships, passing in the night-time |
Hoping that come the light time we’ll wake up and find it’s real |
Stay a while; |
it feels so good to know you’re near me |
And to know your kisses hear me when I speak to them |
Come with me; |
let me take you to the morning |
Of the night which might not ever come again |
We’re two ships, passing in the night-time |
Knowing it’s the right time to give in to what we feel |
We’re two ships, passing in the night time |
Hoping that come the light time we’ll wake up and find it’s real |
Come with me; |
let me take you to the morning |
Of the night which might not ever come again |
We’re two ships, passing in the night-time |
Knowing it’s the right time to give in to what we feel |
We’re two ships, passing in the night time |
Hoping that come the light time we’ll wake up and find it’s real |
We’re two ships, passing in the night-time |
Knowing it’s the right time to give in to what we feel |
Два корабля(перевод) |
Достаточно знать, что нам суждено быть одним |
Держи меня сейчас, не пытайся уйти и оставить меня |
Детка, пожалуйста, ты должен мне поверить, это началось |
Мы два корабля, проплывающие в ночное время |
Зная, что пришло время поддаться тому, что мы чувствуем |
Мы два корабля, проплывающие в ночное время |
Надеясь, что придет светлое время, мы проснемся и обнаружим, что это реально |
Постой пока; |
мне так приятно знать, что ты рядом со мной |
И знать, что твои поцелуи слышат меня, когда я говорю с ними |
Пойдем со мной; |
позвольте мне провести вас до утра |
О ночи, которая может никогда больше не наступить |
Мы два корабля, проплывающие в ночное время |
Зная, что пришло время поддаться тому, что мы чувствуем |
Мы два корабля, проплывающие в ночное время |
Надеясь, что придет светлое время, мы проснемся и обнаружим, что это реально |
Пойдем со мной; |
позвольте мне провести вас до утра |
О ночи, которая может никогда больше не наступить |
Мы два корабля, проплывающие в ночное время |
Зная, что пришло время поддаться тому, что мы чувствуем |
Мы два корабля, проплывающие в ночное время |
Надеясь, что придет светлое время, мы проснемся и обнаружим, что это реально |
Мы два корабля, проплывающие в ночное время |
Зная, что пришло время поддаться тому, что мы чувствуем |
Название | Год |
---|---|
Children Of The Sun ft. Mike Oldfield, Sally Oldfield | 1968 |
Nuclear | 2013 |
A Lover For All Seasons ft. Mike Oldfield, Sally Oldfield | 1968 |
To France | 2011 |
Songs of Quendi: Night Theme / Ring Theme / Wam Pum Song / Ring Chorus / Nenya / Path of the Ancient Ones / Land of the Sun | 1977 |
Midsummer Night's Happening ft. Mike Oldfield, Sally Oldfield | 1968 |
Shadow On The Wall | 2011 |
Let There Be Light | 2014 |
Banquet On The Water ft. Mike Oldfield, Sally Oldfield | 1968 |
Ascension | 2014 |
Chameleon ft. Mike Oldfield, Sally Oldfield | 1968 |
Strangers ft. Mike Oldfield, Sally Oldfield | 1968 |
River Song ft. Mike Oldfield, Sally Oldfield | 1968 |
Love In Ice Crystals ft. Mike Oldfield, Sally Oldfield | 1968 |
Man in the Rain | 2014 |
Tubular Bells | 2011 |
The Murder Of The Children Of San Francisco ft. Mike Oldfield, Sally Oldfield | 1968 |
Islands ft. Bonnie Tyler | 2011 |
Balloons ft. Mike Oldfield, Sally Oldfield | 1968 |
Lady Mary ft. Mike Oldfield, Sally Oldfield | 1968 |
Тексты песен исполнителя: Mike Oldfield
Тексты песен исполнителя: Sally Oldfield