| A child of love is walkin' thro' the San Franciscan night
| Дитя любви гуляет по ночам Сан-Франциско.
|
| He’s barefoot and his eyes are open wide with heavenly light
| Он босиком, и его глаза широко открыты небесным светом
|
| His head is covered over with leaves of darkest red
| Его голова покрыта листьями темно-красного цвета.
|
| He drinks the milk of paradise and on honey dew has fed
| Он пьет райское молоко и медвяной росой питается
|
| O my tiny hands are frozen won’t you give me bread to eat
| О, мои крошечные ручки замерзли, не дашь ли ты мне хлеба поесть?
|
| My father is St. Francis and there’s snow upon my feet
| Мой отец - Святой Франциск, и на моих ногах снег
|
| O Joseph what’s the knockin' in the howlin' wind without
| О Джозеф, что за стук в воющий ветер без
|
| Is it the rain or what that’s strikin' fear into my heart
| Это дождь или что-то, что вселяет страх в мое сердце
|
| O Mary calm your mind while I open up the door
| О Мария, успокой свой разум, пока я открываю дверь
|
| If it be beggars or gypsy sellers they won’t’t come back no more
| Если это нищие или цыганские продавцы, они больше не вернутся
|
| O my tiny hands are frozen won’t you give me bread to eat
| О, мои крошечные ручки замерзли, не дашь ли ты мне хлеба поесть?
|
| My father is St. Francis and there’s snow upon my feet
| Мой отец - Святой Франциск, и на моих ногах снег
|
| O Joseph there’s that call again pray go and let him in
| О, Джозеф, снова этот зов, пожалуйста, иди и впусти его.
|
| We have a litte wine to spare if he be tired and thin
| У нас есть немного вина, если он устанет и похудеет
|
| O Mary where’s your sense I have to work both night and day
| О Мария, где твой смысл, я должен работать и ночью, и днем
|
| For you and all our childrens sakes I’ll drive the child away
| Ради тебя и всех наших детей я прогоню ребенка
|
| O my tiny hands are frozen won’t you give me bread to eat
| О, мои крошечные ручки замерзли, не дашь ли ты мне хлеба поесть?
|
| My father is St. Francis and there’s snow upon my feet
| Мой отец - Святой Франциск, и на моих ногах снег
|
| His head is covered over with leaves of darkest red
| Его голова покрыта листьями темно-красного цвета.
|
| He drinks the milk of paradise and on honey dew has fed
| Он пьет райское молоко и медвяной росой питается
|
| O Joseph my love has died with this cruel deed of yours
| О Иосиф, моя любовь умерла от этого твоего жестокого поступка.
|
| Take care my man for you did drive an angel from your door
| Позаботься, мой мужчина, потому что ты прогнал ангела от своей двери
|
| A child of love is walkin' thro' the San Franciscan night
| Дитя любви гуляет по ночам Сан-Франциско.
|
| He’s barefoot and his eyes are open wide with heavenly light
| Он босиком, и его глаза широко открыты небесным светом
|
| His head is covered over with leaves of darkest red
| Его голова покрыта листьями темно-красного цвета.
|
| He drinks the milk of paradise and on honey dew has fed | Он пьет райское молоко и медвяной росой питается |