Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Children Of The Sun, исполнителя - The SallyangieПесня из альбома Children Of The Sun, в жанре Электроника
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
Children Of The Sun(оригинал) |
Sunrise shimmers the city walls with yellow light |
Sunrise feeling with golden fingers, the edges of the night |
There’s a hush in the air, in his silver hair |
King Solomon is my father |
Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun |
I watch the boats go by as evening colours the sand |
The rain is bringing tears from my lovers land |
I watch the silver stars melt in love with the sea |
I cry to the wind bring back my lover to me |
Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun |
My lover’s hands are whiter than the wings of a dove |
His hair is softest fire that fall in heavenly love |
His smile is a blue birds cry on a midsummer’s morn |
His kiss is the touch of the sun before the earth’s new dawn |
Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun |
My lover used to bring me stars he found in the sand |
I would lay the singing skies inside his tiny hand |
Tonight the moon is dripping on the coloured river we knew |
O take me where he lies cryin' in the mornin' dew |
Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun |
I watch the boats go by as evening colours the sand |
The rain is bringing tears from my lovers land |
I watch the silver stars melt in love with the sea |
I cry to the wind bring back my lover to me |
Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun |
Дети Солнца(перевод) |
Восход солнца освещает городские стены желтым светом |
Чувство рассвета золотыми пальцами, края ночи |
В воздухе тишина, в его серебряных волосах |
Царь Соломон - мой отец |
Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посылает детей солнца |
Я смотрю, как лодки проходят, когда вечер окрашивает песок |
Дождь приносит слезы с земли моих возлюбленных |
Я смотрю, как серебряные звезды тают от любви к морю. |
Я плачу, чтобы ветер вернул мне возлюбленного |
Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посылает детей солнца |
Руки моего любовника белее крыльев голубя |
Его волосы - самый мягкий огонь, который падает в небесной любви |
Его улыбка - это крик синих птиц летним утром |
Его поцелуй — это прикосновение солнца перед новым рассветом земли |
Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посылает детей солнца |
Мой любовник приносил мне звезды, которые он находил на песке |
Я бы вложил поющие небеса в его крошечную руку |
Сегодня луна капает на цветную реку, которую мы знали |
О, возьми меня туда, где он плачет в утренней росе |
Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посылает детей солнца |
Я смотрю, как лодки проходят, когда вечер окрашивает песок |
Дождь приносит слезы с земли моих возлюбленных |
Я смотрю, как серебряные звезды тают от любви к морю. |
Я плачу, чтобы ветер вернул мне возлюбленного |
Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посылает детей солнца |