| Sunrise shimmers the city walls with yellow light
| Восход солнца освещает городские стены желтым светом
|
| Sunrise feeling with golden fingers, the edges of the night
| Чувство рассвета золотыми пальцами, края ночи
|
| There’s a hush in the air, in his silver hair
| В воздухе тишина, в его серебряных волосах
|
| King Solomon is my father
| Царь Соломон - мой отец
|
| Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun
| Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посылает детей солнца
|
| I watch the boats go by as evening colours the sand
| Я смотрю, как лодки проходят, когда вечер окрашивает песок
|
| The rain is bringing tears from my lovers land
| Дождь приносит слезы с земли моих возлюбленных
|
| I watch the silver stars melt in love with the sea
| Я смотрю, как серебряные звезды тают от любви к морю.
|
| I cry to the wind bring back my lover to me
| Я плачу, чтобы ветер вернул мне возлюбленного
|
| Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun
| Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посылает детей солнца
|
| My lover’s hands are whiter than the wings of a dove
| Руки моего любовника белее крыльев голубя
|
| His hair is softest fire that fall in heavenly love
| Его волосы - самый мягкий огонь, который падает в небесной любви
|
| His smile is a blue birds cry on a midsummer’s morn
| Его улыбка - это крик синих птиц летним утром
|
| His kiss is the touch of the sun before the earth’s new dawn
| Его поцелуй — это прикосновение солнца перед новым рассветом земли
|
| Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun
| Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посылает детей солнца
|
| My lover used to bring me stars he found in the sand
| Мой любовник приносил мне звезды, которые он находил на песке
|
| I would lay the singing skies inside his tiny hand
| Я бы вложил поющие небеса в его крошечную руку
|
| Tonight the moon is dripping on the coloured river we knew
| Сегодня луна капает на цветную реку, которую мы знали
|
| O take me where he lies cryin' in the mornin' dew
| О, возьми меня туда, где он плачет в утренней росе
|
| Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun
| Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посылает детей солнца
|
| I watch the boats go by as evening colours the sand
| Я смотрю, как лодки проходят, когда вечер окрашивает песок
|
| The rain is bringing tears from my lovers land
| Дождь приносит слезы с земли моих возлюбленных
|
| I watch the silver stars melt in love with the sea
| Я смотрю, как серебряные звезды тают от любви к морю.
|
| I cry to the wind bring back my lover to me
| Я плачу, чтобы ветер вернул мне возлюбленного
|
| Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun | Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посылает детей солнца |