Перевод текста песни Songs of Quendi: Night Theme / Ring Theme / Wam Pum Song / Ring Chorus / Nenya / Path of the Ancient Ones / Land of the Sun - Sally Oldfield

Songs of Quendi: Night Theme / Ring Theme / Wam Pum Song / Ring Chorus / Nenya / Path of the Ancient Ones / Land of the Sun - Sally Oldfield
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Songs of Quendi: Night Theme / Ring Theme / Wam Pum Song / Ring Chorus / Nenya / Path of the Ancient Ones / Land of the Sun , исполнителя -Sally Oldfield
Песня из альбома: Water Bearer
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.1977
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sanctuary Records Group

Выберите на какой язык перевести:

Songs of Quendi: Night Theme / Ring Theme / Wam Pum Song / Ring Chorus / Nenya / Path of the Ancient Ones / Land of the Sun (оригинал)Songs of Quendi: Night Theme / Ring Theme / Wam Pum Song / Ring Chorus / Nenya / Path of the Ancient Ones / Land of the Sun (перевод)
Come from the shell where you hide! Выходи из раковины, где ты прячешься!
There is a starry night outside, На дворе звездная ночь,
Let go the hands that you hold! Отпустите руки, которые вы держите!
They’ll just imprison you till you are old, Они просто посадят тебя в тюрьму, пока ты не состаришься,
And you have just one moment more И у тебя есть еще один миг
before the night takes you! Пока ночь не забрала тебя!
Don’t be afraid, there is nowhere you can fall Не бойся, тебе некуда упасть
But the power of the earth will hold you! Но сила земли удержит тебя!
Wampum Song Вампум Песня
There could be living on this land! На этой земле могут быть живые!
There could be peace for every man Там может быть мир для каждого человека
With a woman weaving him wampum С женщиной, плетущей ему вампум
By the light of the crimson sun. При свете малинового солнца.
There could be singing beneath the sky! Под небом может быть пение!
There could be joy that does not fly Может быть радость, которая не летает
With the children teaching us wisdom С детьми, обучающими нас мудрости
By the wonder in their eyes. Изумлением в их глазах.
There could be living on this land! На этой земле могут быть живые!
There could be peace for every man Там может быть мир для каждого человека
With a woman weaving him wampum С женщиной, плетущей ему вампум
By the light of the crimson sun При свете малинового солнца
Sweet wise woman weaving him wampum Сладкая мудрая женщина плетет ему вампум
By the light of the crimson sun! При свете малинового солнца!
Nenya Неня
Three rings for the elven kings! Три кольца для эльфийских королей!
Three rings for the elven kings! Три кольца для эльфийских королей!
Three rings for the elven kings! Три кольца для эльфийских королей!
They come from the darkness! Они приходят из тьмы!
Moriquendi! Мориквенди!
They come from the green lands! Они пришли из зеленых земель!
Laiquendi! Лайкенди!
They come from the clear light! Они исходят из ясного света!
Calaquendi! Калакенди!
They are the makers! Они творцы!
They are the makers! Они творцы!
Of the earth and the wind and the light! Земли, ветра и света!
Three rings for the elven kings under the sky! Три кольца для эльфийских королей под небом!
Three rings for the elven kings under the sky! Три кольца для эльфийских королей под небом!
Three rings for the elven kings under the sky! Три кольца для эльфийских королей под небом!
Wrought of star-fire! Создан из звездного огня!
Makers of all things fair under the sky! Творцы всего прекрасного под небом!
Bearers of the silver flame that never dies! Носители серебряного пламени, которое никогда не умирает!
Mirrors of all things true whenever they lies! Зеркала всех вещей истинны, когда они лгут!
Wrought of star-fire! Создан из звездного огня!
The strange light of the elven night shines on their faces Странный свет эльфийской ночи сияет на их лицах
A charmed breeze from the elven trees rustles the grasses Зачарованный ветерок с эльфийских деревьев шелестит травой
Three rings for the elven kings under the sky! Три кольца для эльфийских королей под небом!
Wrought of star-fire! Создан из звездного огня!
The light of the lady is on the land Свет дамы на земле
Fear the starlight hand! Бойся звездной руки!
They are strangers from afar seen by the holy! Они странники издалека, увиденные святыми!
They bring secrets of the stars to the lost and the lowly! Они раскрывают секреты звезд заблудшим и униженным!
Three rings for the elven kings under the sky! Три кольца для эльфийских королей под небом!
Wrought of star-fire! Создан из звездного огня!
I’ve seen them in the darkest night Я видел их в самую темную ночь
They are the makers of the light Они создатели света
Through wind and rain and storm thei call me home. Сквозь ветер, дождь и бурю они зовут меня домой.
Ella kom ye la!Элла ком йе ла!
I cried unto these ones Я плакал этим
I’ve wandered through the dark so long! Я так долго блуждал во тьме!
I’ve waited through the night for the rising sun! Я всю ночь ждал восхода солнца!
They cried «We who of the earth are born Они кричали: «Мы, кто от земли рожден
Will lead you through the healing storm, Проведет тебя через исцеляющую бурю,
It’s time to follow the path of the ancient ones!» Пора идти по пути древних!»
It’s sunrise and high tide! Это восход и прилив!
In the blue endless space my eyes open wide В голубом бескрайнем пространстве мои глаза широко открыты
There’s a land I can see! Я вижу землю!
There’s a land I can see! Я вижу землю!
There’s a land I can see! Я вижу землю!
Land of the sun Земля солнца
There is a land I can see Есть земля, которую я вижу
It’s where I long to be! Это то место, где я хочу быть!
Where the rivers run swiftly Где быстро текут реки
And carry your soul to the farthest star. И отнеси свою душу к самой дальней звезде.
There is a land tha I know Есть земля, которую я знаю
Where I’ve lived long ago Где я жил давно
Oh!Ой!
strong comes the voice of the wild-hearted lover сильный звучит голос влюбленного с диким сердцем
Who is calling to me! Кто зовет меня!
He says there’s a land of the sun! Он говорит, что есть земля солнца!
Where all men may come, Куда могут прийти все мужчины,
Oh!Ой!
it’s not easy to win победить нелегко
It can fade like the spring dew Он может исчезнуть, как весенняя роса
That runs through your hands. Это проходит через ваши руки.
Come with me tonight! Пойдем со мной сегодня вечером!
Now the young moon is bright, Сейчас молодая луна яркая,
You can feel the earth spinning Вы можете почувствовать, как земля вращается
Down pathways of starlight that dazzle your sight Вниз по путям звездного света, которые ослепляют ваш взгляд
There is a land I can see!Есть земля, которую я вижу!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: