Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Songs of Quendi: Night Theme / Ring Theme / Wam Pum Song / Ring Chorus / Nenya / Path of the Ancient Ones / Land of the Sun, исполнителя - Sally Oldfield. Песня из альбома Water Bearer, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1977
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
Songs of Quendi: Night Theme / Ring Theme / Wam Pum Song / Ring Chorus / Nenya / Path of the Ancient Ones / Land of the Sun(оригинал) |
Come from the shell where you hide! |
There is a starry night outside, |
Let go the hands that you hold! |
They’ll just imprison you till you are old, |
And you have just one moment more |
before the night takes you! |
Don’t be afraid, there is nowhere you can fall |
But the power of the earth will hold you! |
Wampum Song |
There could be living on this land! |
There could be peace for every man |
With a woman weaving him wampum |
By the light of the crimson sun. |
There could be singing beneath the sky! |
There could be joy that does not fly |
With the children teaching us wisdom |
By the wonder in their eyes. |
There could be living on this land! |
There could be peace for every man |
With a woman weaving him wampum |
By the light of the crimson sun |
Sweet wise woman weaving him wampum |
By the light of the crimson sun! |
Nenya |
Three rings for the elven kings! |
Three rings for the elven kings! |
Three rings for the elven kings! |
They come from the darkness! |
Moriquendi! |
They come from the green lands! |
Laiquendi! |
They come from the clear light! |
Calaquendi! |
They are the makers! |
They are the makers! |
Of the earth and the wind and the light! |
Three rings for the elven kings under the sky! |
Three rings for the elven kings under the sky! |
Three rings for the elven kings under the sky! |
Wrought of star-fire! |
Makers of all things fair under the sky! |
Bearers of the silver flame that never dies! |
Mirrors of all things true whenever they lies! |
Wrought of star-fire! |
The strange light of the elven night shines on their faces |
A charmed breeze from the elven trees rustles the grasses |
Three rings for the elven kings under the sky! |
Wrought of star-fire! |
The light of the lady is on the land |
Fear the starlight hand! |
They are strangers from afar seen by the holy! |
They bring secrets of the stars to the lost and the lowly! |
Three rings for the elven kings under the sky! |
Wrought of star-fire! |
I’ve seen them in the darkest night |
They are the makers of the light |
Through wind and rain and storm thei call me home. |
Ella kom ye la! |
I cried unto these ones |
I’ve wandered through the dark so long! |
I’ve waited through the night for the rising sun! |
They cried «We who of the earth are born |
Will lead you through the healing storm, |
It’s time to follow the path of the ancient ones!» |
It’s sunrise and high tide! |
In the blue endless space my eyes open wide |
There’s a land I can see! |
There’s a land I can see! |
There’s a land I can see! |
Land of the sun |
There is a land I can see |
It’s where I long to be! |
Where the rivers run swiftly |
And carry your soul to the farthest star. |
There is a land tha I know |
Where I’ve lived long ago |
Oh! |
strong comes the voice of the wild-hearted lover |
Who is calling to me! |
He says there’s a land of the sun! |
Where all men may come, |
Oh! |
it’s not easy to win |
It can fade like the spring dew |
That runs through your hands. |
Come with me tonight! |
Now the young moon is bright, |
You can feel the earth spinning |
Down pathways of starlight that dazzle your sight |
There is a land I can see! |
(перевод) |
Выходи из раковины, где ты прячешься! |
На дворе звездная ночь, |
Отпустите руки, которые вы держите! |
Они просто посадят тебя в тюрьму, пока ты не состаришься, |
И у тебя есть еще один миг |
Пока ночь не забрала тебя! |
Не бойся, тебе некуда упасть |
Но сила земли удержит тебя! |
Вампум Песня |
На этой земле могут быть живые! |
Там может быть мир для каждого человека |
С женщиной, плетущей ему вампум |
При свете малинового солнца. |
Под небом может быть пение! |
Может быть радость, которая не летает |
С детьми, обучающими нас мудрости |
Изумлением в их глазах. |
На этой земле могут быть живые! |
Там может быть мир для каждого человека |
С женщиной, плетущей ему вампум |
При свете малинового солнца |
Сладкая мудрая женщина плетет ему вампум |
При свете малинового солнца! |
Неня |
Три кольца для эльфийских королей! |
Три кольца для эльфийских королей! |
Три кольца для эльфийских королей! |
Они приходят из тьмы! |
Мориквенди! |
Они пришли из зеленых земель! |
Лайкенди! |
Они исходят из ясного света! |
Калакенди! |
Они творцы! |
Они творцы! |
Земли, ветра и света! |
Три кольца для эльфийских королей под небом! |
Три кольца для эльфийских королей под небом! |
Три кольца для эльфийских королей под небом! |
Создан из звездного огня! |
Творцы всего прекрасного под небом! |
Носители серебряного пламени, которое никогда не умирает! |
Зеркала всех вещей истинны, когда они лгут! |
Создан из звездного огня! |
Странный свет эльфийской ночи сияет на их лицах |
Зачарованный ветерок с эльфийских деревьев шелестит травой |
Три кольца для эльфийских королей под небом! |
Создан из звездного огня! |
Свет дамы на земле |
Бойся звездной руки! |
Они странники издалека, увиденные святыми! |
Они раскрывают секреты звезд заблудшим и униженным! |
Три кольца для эльфийских королей под небом! |
Создан из звездного огня! |
Я видел их в самую темную ночь |
Они создатели света |
Сквозь ветер, дождь и бурю они зовут меня домой. |
Элла ком йе ла! |
Я плакал этим |
Я так долго блуждал во тьме! |
Я всю ночь ждал восхода солнца! |
Они кричали: «Мы, кто от земли рожден |
Проведет тебя через исцеляющую бурю, |
Пора идти по пути древних!» |
Это восход и прилив! |
В голубом бескрайнем пространстве мои глаза широко открыты |
Я вижу землю! |
Я вижу землю! |
Я вижу землю! |
Земля солнца |
Есть земля, которую я вижу |
Это то место, где я хочу быть! |
Где быстро текут реки |
И отнеси свою душу к самой дальней звезде. |
Есть земля, которую я знаю |
Где я жил давно |
Ой! |
сильный звучит голос влюбленного с диким сердцем |
Кто зовет меня! |
Он говорит, что есть земля солнца! |
Куда могут прийти все мужчины, |
Ой! |
победить нелегко |
Он может исчезнуть, как весенняя роса |
Это проходит через ваши руки. |
Пойдем со мной сегодня вечером! |
Сейчас молодая луна яркая, |
Вы можете почувствовать, как земля вращается |
Вниз по путям звездного света, которые ослепляют ваш взгляд |
Есть земля, которую я вижу! |