| Days of Punched In (оригинал) | Дни пробитых гвоздей (перевод) |
|---|---|
| You said you were tired | Ты сказал, что устал |
| Tired of this life | Устал от этой жизни |
| With days of punched in and nights not over until dawn | С пробитыми днями и ночами, не закончившимися до рассвета |
| You were ready to burn all the bridges | Вы были готовы сжечь все мосты |
| You were ready to start again | Вы были готовы начать заново |
| This is our call | Это наш звонок |
| Our call to do better | Наш призыв делать лучше |
| And we are sick | И мы больны |
| Sick of being less than | Надоело быть меньше, чем |
| Tell me all of your fears | Расскажи мне все свои страхи |
| I’ll show you that you are not alone | Я покажу тебе, что ты не один |
| One arm around you and one hand on the wheel | Одна рука вокруг вас и одна рука на руле |
| We are going to work with what we’ve got, there are no goodbyes if we go | Мы собираемся работать с тем, что у нас есть, не будет прощаний, если мы уйдем |
| together | вместе |
| Let’s be daring we have to believe in something so why not this? | Давайте смелее, мы должны во что-то верить, так почему бы и нет? |
| Why not us? | Почему не мы? |
| The future is ours | Будущее за нами |
