Перевод текста песни Back In '64 - The Rutles

Back In '64 - The Rutles
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Back In '64 , исполнителя -The Rutles
Песня из альбома: Archaeology
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Virgin Records America

Выберите на какой язык перевести:

Back In '64 (оригинал)Еще В 64-М (перевод)
Many years from now Nasty Много лет спустя Насти
When your grandchildren climb upon your knee Когда твои внуки лезут к тебе на колени
You may be quite astonished to see Вы можете быть очень удивлены, увидев
How many channels they can change on t.Сколько каналов они могут переключать на т. н.
v в
When some old film in black and white Когда какой-то старый черно-белый фильм
Comes on and there you are upon the screen Давай, и вот ты на экране
Or is it someone just like someone you’ve been Или это кто-то такой же, как кто-то, кем вы были
Looking not a day over nineteen? Выглядишь ни на день старше девятнадцати?
«Grand dad» the little ones are asking you «Дедушка папа» вас спрашивают малыши
«Why do you look so sad?»«Почему ты выглядишь таким грустным?»
(so sad) (так грустно)
So you tell them all about the fun you had Итак, вы рассказываете им все о веселье, которое у вас было
Back in '64 before you were born Еще в 64-м, прежде чем ты родился
People had no time for pouring scorn (or scoring porn) У людей не было времени изливать презрение (или озвучивать порно)
On dreams of love and peace О мечтах о любви и мире
No one was obese никто не страдал ожирением
Only tight trousers were worn Были одеты только узкие брюки
Back in '64 we were at it like knives Еще в 64-м мы были в этом, как ножи
Back in '64 the time of our lives Еще в 64 году время нашей жизни
Was in the present tense Был в настоящем времени
Now does that make common sense Теперь это имеет здравый смысл
Any more than girls with hairdos called beehives? Что-то большее, чем девушки с прическами, называемыми ульями?
(zoom zoom zoom zoom) (увеличить, увеличить, увеличить, увеличить)
Back in '64 before you were born Еще в 64-м, прежде чем ты родился
Back in '64 before you were born Еще в 64-м, прежде чем ты родился
But as you’ve gone on and on Но по мере того, как вы продолжали
Your audience has flown Ваша аудитория улетела
And as you find yourself all on your own И когда вы оказываетесь в одиночестве
You may wistfully recall Вы можете с тоской вспоминать
How Benjamin Disraeli said that Как Бенджамин Дизраэли сказал, что
«Life is too short to be small» «Жизнь слишком коротка, чтобы быть маленькой»
Or maybe like some old time song Или, может быть, как какая-то старая песня
Overall it’s long — so В целом это долго — так
So long… it’s all overТак долго ... все кончено
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: