| Adventures Close to Home (оригинал) | Приключения рядом с домом (перевод) |
|---|---|
| Passion that shouts | Страсть, которая кричит |
| And red with anger | И красный от гнева |
| I lost myself | Я потерял себя |
| Through alleys of mysteries | По аллеям тайн |
| I went up and down | Я пошел вверх и вниз |
| Like a demented train | Как сумасшедший поезд |
| Don’t take it personal | Не принимайте это на свой счет |
| I choose my own fate | Я выбираю свою судьбу |
| I follow love | Я следую за любовью |
| I follow hate | Я следую за ненавистью |
| Searching for something | Поиск чего-то |
| That makes makes hearts move | Это заставляет сердца двигаться |
| I found myself | Я нашел себя |
| But my best possession | Но мое лучшее владение |
| Walked in to the shade | Прошел в тень |
| And threaten to drift away | И угрожают уйти |
| Don’t take it personal | Не принимайте это на свой счет |
| I choose my own fate | Я выбираю свою судьбу |
| I follow love | Я следую за любовью |
| I follow hate | Я следую за ненавистью |
| Full of myself | Полный себя |
| I left you behind | Я оставил тебя позади |
| As if I could, possessed by Quixote’s dream | Как будто я мог, одержимый мечтой Кихота |
| Went to fight dragons in the land of concrete | Пошел сражаться с драконами в стране бетона |
| Don’t take it personal | Не принимайте это на свой счет |
| I choose my own fate | Я выбираю свою судьбу |
| I follow love | Я следую за любовью |
| I follow hate | Я следую за ненавистью |
| Don’t take it personal | Не принимайте это на свой счет |
| I choose my own fate | Я выбираю свою судьбу |
| I follow love | Я следую за любовью |
| I follow hate | Я следую за ненавистью |
| Don’t take it personal | Не принимайте это на свой счет |
| I choose my own fate | Я выбираю свою судьбу |
| I follow love | Я следую за любовью |
| I follow hate | Я следую за ненавистью |
