Перевод текста песни Father Of Death - The Protomen

Father Of Death - The Protomen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Father Of Death , исполнителя -The Protomen
Песня из альбома: Act II: The Father Of Death
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:07.09.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Soundmachine

Выберите на какой язык перевести:

Father Of Death (оригинал)Отец Смерти (перевод)
What have I done? Что я сделал?
Though I did not pull the trigger, I built the gun Хотя я не нажимал на курок, я построил пистолет
That he holds in his hand Что он держит в руке
Last night I dreamed Прошлой ночью мне снилось
I climbed to the top of a mountain of metal Я взобрался на вершину горы из металла
For miles I could see the destruction of man На многие мили я мог видеть разрушение человека
I will not be the father of death! Я не буду отцом смерти!
Darling Emily Дорогая Эмили
Everything that I have done I have done for you Все, что я сделал, я сделал для тебя
But it’s turned out all wrong Но все оказалось не так
Can I take it back? Могу ли я забрать его обратно?
Can I turn off this machine Могу ли я выключить эту машину
Before it destroys everything I’ve loved? Прежде чем он разрушит все, что я любил?
I will find a way to make this right! Я найду способ все исправить!
I will find a way, Emily Я найду способ, Эмили
I will not be the father of death! Я не буду отцом смерти!
Emily Stanton climbed the stairs to her beloved’s apartment, a folded letter in Эмили Стэнтон поднялась по лестнице в квартиру своего возлюбленного со сложенным письмом в
her hand.ее рука.
Tom had been so busy with his work these last few months, Последние несколько месяцев Том был так занят своей работой, что
they’d barely seen one another.они почти не видели друг друга.
This, instead, was how they’d communicated. Вместо этого они общались именно так.
The door at the top of the stairs was cracked open.Дверь наверху лестницы была приоткрыта.
She called out to Tom as Она позвала Тома как
she entered the darkened room.она вошла в затемненную комнату.
A man was bent over the desk rummaging through Мужчина склонился над столом, роясь в
the drawers frantically.ящики лихорадочно.
It was Albert Wily.Это был Альберт Вили.
He turned, startled, Он повернулся, пораженный,
and looked at Emily;и посмотрел на Эмили;
the hint of a smile crossed his face.намек на улыбку скользнул по его лицу.
He motioned, Он показал,
not at Emily, but at the figure standing in the shadows behind her. не на Эмили, а на фигуру, стоящую в тени позади нее.
The machine shut the door obediently Машина послушно закрыла дверь
What are you doing here? Что ты здесь делаешь?
(Let me take you away.) (Позвольте мне забрать вас.)
I’m not going anywhere Я никуда не пойду
(He will be nothing when this runs its course) (Он станет никем, когда все пойдет своим чередом)
He will be everything that a man is supposed to be Он будет всем, чем должен быть мужчина
If the shadow blocks out the sun… there will be Light! Если тень закроет солнце... будет Свет!
If it stays 'till the sun is set… there will be Light! Если он останется, пока солнце не сядет… будет Свет!
If the sun never shows its face again… there will be Light! Если солнце больше никогда не покажет своего лица... будет Свет!
No matter how dark the city gets… there will be… Как бы ни стемнело в городе… будут…
Albert Wily’s eyes grew cold as Emily’s rejection of him became clear. Глаза Альберта Уайли похолодели, когда стало ясно, что Эмили отвергает его.
He turned to the machine standing at the door and quickly slid his finger Он повернулся к автомату, стоявшему у двери, и быстро провел пальцем по
across his own throat.через собственное горло.
The robot moved silently towards Emily as Wily slid Робот бесшумно двинулся к Эмили, пока Вили скользил
through the window, onto the fire escape, and into the streets below. через окно, на пожарную лестницу и на улицы внизу.
Emily ran to the window, following his escape, but the machine was too quick. Эмили подбежала к окну, следуя за его побегом, но машина оказалась слишком быстрой.
Its cold hands caught the soft flesh of her arm.Его холодные руки схватили мягкую плоть ее руки.
She opened her mouth to Она открыла рот, чтобы
scream but the warm tearing of a cold blade across her neck aborted the sound крик, но теплый разрыв холодного лезвия по ее шее прервал звук
Even as Thomas Light climbed the stairs to his apartment, he sensed something Даже когда Томас Лайт поднимался по лестнице в свою квартиру, он чувствовал что-то
was wrong.был неправ.
He opened the door, crossed through, and locked it behind him. Он открыл дверь, прошел и запер ее за собой.
As his eyes adjusted to the darkness of the room, the first thing he made out Когда его глаза привыкли к темноте комнаты, первое, что он различил,
was a red light pulsing slowly on the fire escape.на пожарной лестнице медленно пульсировал красный свет.
A moment passed as Light Мгновение прошло как Свет
tried to reconcile the image of a machine he’d just left at his workshop, пытался примирить образ машины, которую он только что оставил в своей мастерской,
with the figure now towering outside his window.с фигурой, теперь возвышающейся за его окном.
His gaze drifted from the Его взгляд переместился с
shaded helmet of the machine to its hand and to the knife it gripped, заштрихованный шлем машины к его руке и к ножу, который он сжимал,
dripping deep crimson droplets onto the toe of its black boots. капая на носок своих черных сапог темно-малиновыми каплями.
The machine tossed the knife in through the window, and leapt to the ground Машина забросила нож через окно и прыгнула на землю
below.ниже.
Light’s eyes followed the arc of the blade to the floor, to Emily Глаза Лайта проследили за дугой лезвия к полу, к Эмили.
Sirens approached in the distance Сирены приблизились вдалеке
Thomas held his darling Emily in his arms, pulling her close to his chest. Томас держал свою любимую Эмили на руках, прижимая ее к груди.
Shaking silently Трясет молча
Footsteps rang out from the stairwell.С лестничной площадки раздались шаги.
A fist rapped violently against the door. В дверь яростно ударил кулак.
Thomas didn’t notice.Томас не заметил.
He slowly brushed the hair from Emily’s face and kissed Он медленно убрал волосы с лица Эмили и поцеловал
her forehead.ее лоб.
A single tear falling from his own eyes to hers.Единственная слеза упала с его собственных глаз на ее.
In her hand, В ее руке,
a folded letter with his name scrawled carelessly on the front сложенное письмо с его именем, небрежно нацарапанным спереди
The sound of the door splintering finally shook Light from his mournful reverie. Звук разбивающейся двери окончательно вырвал Лайта из его скорбной задумчивости.
He pocketed the note and lowered his love to the ground as he inched slowly to Он положил записку в карман и опустил свою любовь на землю, медленно приближаясь к
the edge of the open window край открытого окна
His actions were met with the hollow click of rounds being loaded into chambers. Его действия были встречены глухим щелчком патронов, загружаемых в патронники.
He began howling incoherently to the policemen about renegade robots and red Он начал бессвязно выть полицейским о роботах-ренегатах и ​​красных
lights in blast shields.фонари во взрывозащитных экранах.
The only responses he received were nervous faces and Единственными ответами, которые он получил, были нервные лица и
fingers inching toward triggers.пальцы двигаются к спусковым крючкам.
In grief and desperation, Light turned and В горе и отчаянии Свет повернулся и
threw himself from the window выбросился из окна
Shots shattered the hush of the sleeping city Выстрелы разорвали тишину спящего города
Light’s tumbling body flattened the roof of a car parked below.Кувыркающееся тело Лайта расплющило крышу припаркованной внизу машины.
The air was Воздух был
thrust from his lungs.вырывается из его легких.
His right arm was shattered, but he was alive. Его правая рука была сломана, но он был жив.
He rolled from the car onto the shards of glass lying on the street below, Он выкатился из машины на осколки стекла, лежащие внизу на улице,
shredding his hands and knees.ломая ему руки и колени.
Gasping for air and retching violently on the Задыхаясь от воздуха и сильная рвота на 
pavement, for the first time in his life not thinking about the future, тротуар, впервые в жизни не думая о будущем,
Light scrambled to his feet and disappeared into the darknessЛайт вскочил на ноги и исчез во тьме.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: