Перевод текста песни Father Of Death - The Protomen

Father Of Death - The Protomen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Father Of Death, исполнителя - The Protomen. Песня из альбома Act II: The Father Of Death, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 07.09.2009
Лейбл звукозаписи: Soundmachine
Язык песни: Английский

Father Of Death

(оригинал)
What have I done?
Though I did not pull the trigger, I built the gun
That he holds in his hand
Last night I dreamed
I climbed to the top of a mountain of metal
For miles I could see the destruction of man
I will not be the father of death!
Darling Emily
Everything that I have done I have done for you
But it’s turned out all wrong
Can I take it back?
Can I turn off this machine
Before it destroys everything I’ve loved?
I will find a way to make this right!
I will find a way, Emily
I will not be the father of death!
Emily Stanton climbed the stairs to her beloved’s apartment, a folded letter in
her hand.
Tom had been so busy with his work these last few months,
they’d barely seen one another.
This, instead, was how they’d communicated.
The door at the top of the stairs was cracked open.
She called out to Tom as
she entered the darkened room.
A man was bent over the desk rummaging through
the drawers frantically.
It was Albert Wily.
He turned, startled,
and looked at Emily;
the hint of a smile crossed his face.
He motioned,
not at Emily, but at the figure standing in the shadows behind her.
The machine shut the door obediently
What are you doing here?
(Let me take you away.)
I’m not going anywhere
(He will be nothing when this runs its course)
He will be everything that a man is supposed to be
If the shadow blocks out the sun… there will be Light!
If it stays 'till the sun is set… there will be Light!
If the sun never shows its face again… there will be Light!
No matter how dark the city gets… there will be…
Albert Wily’s eyes grew cold as Emily’s rejection of him became clear.
He turned to the machine standing at the door and quickly slid his finger
across his own throat.
The robot moved silently towards Emily as Wily slid
through the window, onto the fire escape, and into the streets below.
Emily ran to the window, following his escape, but the machine was too quick.
Its cold hands caught the soft flesh of her arm.
She opened her mouth to
scream but the warm tearing of a cold blade across her neck aborted the sound
Even as Thomas Light climbed the stairs to his apartment, he sensed something
was wrong.
He opened the door, crossed through, and locked it behind him.
As his eyes adjusted to the darkness of the room, the first thing he made out
was a red light pulsing slowly on the fire escape.
A moment passed as Light
tried to reconcile the image of a machine he’d just left at his workshop,
with the figure now towering outside his window.
His gaze drifted from the
shaded helmet of the machine to its hand and to the knife it gripped,
dripping deep crimson droplets onto the toe of its black boots.
The machine tossed the knife in through the window, and leapt to the ground
below.
Light’s eyes followed the arc of the blade to the floor, to Emily
Sirens approached in the distance
Thomas held his darling Emily in his arms, pulling her close to his chest.
Shaking silently
Footsteps rang out from the stairwell.
A fist rapped violently against the door.
Thomas didn’t notice.
He slowly brushed the hair from Emily’s face and kissed
her forehead.
A single tear falling from his own eyes to hers.
In her hand,
a folded letter with his name scrawled carelessly on the front
The sound of the door splintering finally shook Light from his mournful reverie.
He pocketed the note and lowered his love to the ground as he inched slowly to
the edge of the open window
His actions were met with the hollow click of rounds being loaded into chambers.
He began howling incoherently to the policemen about renegade robots and red
lights in blast shields.
The only responses he received were nervous faces and
fingers inching toward triggers.
In grief and desperation, Light turned and
threw himself from the window
Shots shattered the hush of the sleeping city
Light’s tumbling body flattened the roof of a car parked below.
The air was
thrust from his lungs.
His right arm was shattered, but he was alive.
He rolled from the car onto the shards of glass lying on the street below,
shredding his hands and knees.
Gasping for air and retching violently on the
pavement, for the first time in his life not thinking about the future,
Light scrambled to his feet and disappeared into the darkness

Отец Смерти

(перевод)
Что я сделал?
Хотя я не нажимал на курок, я построил пистолет
Что он держит в руке
Прошлой ночью мне снилось
Я взобрался на вершину горы из металла
На многие мили я мог видеть разрушение человека
Я не буду отцом смерти!
Дорогая Эмили
Все, что я сделал, я сделал для тебя
Но все оказалось не так
Могу ли я забрать его обратно?
Могу ли я выключить эту машину
Прежде чем он разрушит все, что я любил?
Я найду способ все исправить!
Я найду способ, Эмили
Я не буду отцом смерти!
Эмили Стэнтон поднялась по лестнице в квартиру своего возлюбленного со сложенным письмом в
ее рука.
Последние несколько месяцев Том был так занят своей работой, что
они почти не видели друг друга.
Вместо этого они общались именно так.
Дверь наверху лестницы была приоткрыта.
Она позвала Тома как
она вошла в затемненную комнату.
Мужчина склонился над столом, роясь в
ящики лихорадочно.
Это был Альберт Вили.
Он повернулся, пораженный,
и посмотрел на Эмили;
намек на улыбку скользнул по его лицу.
Он показал,
не на Эмили, а на фигуру, стоящую в тени позади нее.
Машина послушно закрыла дверь
Что ты здесь делаешь?
(Позвольте мне забрать вас.)
Я никуда не пойду
(Он станет никем, когда все пойдет своим чередом)
Он будет всем, чем должен быть мужчина
Если тень закроет солнце... будет Свет!
Если он останется, пока солнце не сядет… будет Свет!
Если солнце больше никогда не покажет своего лица... будет Свет!
Как бы ни стемнело в городе… будут…
Глаза Альберта Уайли похолодели, когда стало ясно, что Эмили отвергает его.
Он повернулся к автомату, стоявшему у двери, и быстро провел пальцем по
через собственное горло.
Робот бесшумно двинулся к Эмили, пока Вили скользил
через окно, на пожарную лестницу и на улицы внизу.
Эмили подбежала к окну, следуя за его побегом, но машина оказалась слишком быстрой.
Его холодные руки схватили мягкую плоть ее руки.
Она открыла рот, чтобы
крик, но теплый разрыв холодного лезвия по ее шее прервал звук
Даже когда Томас Лайт поднимался по лестнице в свою квартиру, он чувствовал что-то
был неправ.
Он открыл дверь, прошел и запер ее за собой.
Когда его глаза привыкли к темноте комнаты, первое, что он различил,
на пожарной лестнице медленно пульсировал красный свет.
Мгновение прошло как Свет
пытался примирить образ машины, которую он только что оставил в своей мастерской,
с фигурой, теперь возвышающейся за его окном.
Его взгляд переместился с
заштрихованный шлем машины к его руке и к ножу, который он сжимал,
капая на носок своих черных сапог темно-малиновыми каплями.
Машина забросила нож через окно и прыгнула на землю
ниже.
Глаза Лайта проследили за дугой лезвия к полу, к Эмили.
Сирены приблизились вдалеке
Томас держал свою любимую Эмили на руках, прижимая ее к груди.
Трясет молча
С лестничной площадки раздались шаги.
В дверь яростно ударил кулак.
Томас не заметил.
Он медленно убрал волосы с лица Эмили и поцеловал
ее лоб.
Единственная слеза упала с его собственных глаз на ее.
В ее руке,
сложенное письмо с его именем, небрежно нацарапанным спереди
Звук разбивающейся двери окончательно вырвал Лайта из его скорбной задумчивости.
Он положил записку в карман и опустил свою любовь на землю, медленно приближаясь к
край открытого окна
Его действия были встречены глухим щелчком патронов, загружаемых в патронники.
Он начал бессвязно выть полицейским о роботах-ренегатах и ​​красных
фонари во взрывозащитных экранах.
Единственными ответами, которые он получил, были нервные лица и
пальцы двигаются к спусковым крючкам.
В горе и отчаянии Свет повернулся и
выбросился из окна
Выстрелы разорвали тишину спящего города
Кувыркающееся тело Лайта расплющило крышу припаркованной внизу машины.
Воздух был
вырывается из его легких.
Его правая рука была сломана, но он был жив.
Он выкатился из машины на осколки стекла, лежащие внизу на улице,
ломая ему руки и колени.
Задыхаясь от воздуха и сильная рвота на 
тротуар, впервые в жизни не думая о будущем,
Лайт вскочил на ноги и исчез во тьме.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
In the Air Tonight 2015
Light Up The Night 2009
Danger Zone 2015
Total Eclipse of the Heart 2015
The Hounds 2009
The Trooper 2015
I Drove All Night 2015
Princes of the Universe 2015
Keep Quiet 2009
Mr. Roboto 2015
No Easy Way Out 2015
Because the Night 2015
Breaking Out 2009
I Still Believe (Great Design) 2015
Intermission 2009
The Good Doctor 2009
Hold Back the Night 2015
Silent Running (On Dangerous Ground) 2015
The Fall 2009
The State Vs. Thomas Light 2009

Тексты песен исполнителя: The Protomen