
Дата выпуска: 07.09.2009
Лейбл звукозаписи: Soundmachine
Язык песни: Английский
Keep Quiet(оригинал) |
I’ve seen your face in the shadows. |
I’ve seen your face in the places I wasn’t meant to be. |
I’ve heard them whisper about you. |
I’ve heard the men in the bars |
and I’ve seen the women lock their doors at night |
They say your eyes are on fire. |
They say you’d kill a man for walking the wrong side of the line |
But men, they say a lot of foolish things |
and in the end the only words I can find to believe in are mine. |
They say |
This city, she’s been dead for years now… for years now. |
So death is not something that scares me… that scares me. |
There’s worse things than death here. |
They told me… |
Keep quiet. |
I will not be told where to stand! |
I will not be told what to say. |
Not by man or machine, |
Not by you, |
not by anyone tonight! |
You’re gonna have to do better than fear. |
You’re gonna have to step out of the shadows and fight. |
And when they see your face again, |
They will know what it means |
to have fear dragged out into the light. |
Drag it out! |
So come on! |
Come on! |
Step into the light! |
This city, she’s been dead for years now… for years now. |
So death is not something that scares me… that scares me. |
There’s worse things |
than death here |
There’s loss and there’s silence and sadness. |
So come on, |
come on, |
just open your mouths and revive it. |
соблюдайте тишину(перевод) |
Я видел твое лицо в тенях. |
Я видел твое лицо в тех местах, где мне не суждено было быть. |
Я слышал, как они шептались о тебе. |
Я слышал мужчин в барах |
и я видел, как женщины запирали двери на ночь |
Говорят, у тебя горят глаза. |
Говорят, вы убьете человека за то, что он пошел не по той стороне линии |
Но мужчины, они говорят много глупостей |
и, в конце концов, единственные слова, которым я могу верить, принадлежат мне. |
Они говорят |
Этот город, она мертва уже много лет… уже много лет. |
Так что смерть – это не то, что меня пугает... это меня пугает. |
Здесь есть вещи похуже смерти. |
Они сказали мне… |
Соблюдайте тишину. |
Мне не скажут, где стоять! |
Мне не будут указывать, что говорить. |
Не человеком или машиной, |
Не вами, |
никем сегодня вечером! |
Тебе нужно сделать больше, чем бояться. |
Тебе придется выйти из тени и сражаться. |
И когда они снова увидят твое лицо, |
Они будут знать, что это значит |
вытащить страх на свет. |
Перетащите его! |
Ну, давай! |
Давай! |
Шагни в свет! |
Этот город, она мертва уже много лет… уже много лет. |
Так что смерть – это не то, что меня пугает... это меня пугает. |
Есть вещи и похуже |
чем смерть здесь |
Есть потеря, есть тишина и печаль. |
Ну, давай, |
ну давай же, |
просто откройте рты и оживите его. |
Название | Год |
---|---|
In the Air Tonight | 2015 |
Light Up The Night | 2009 |
Danger Zone | 2015 |
Total Eclipse of the Heart | 2015 |
The Hounds | 2009 |
The Trooper | 2015 |
I Drove All Night | 2015 |
Princes of the Universe | 2015 |
Mr. Roboto | 2015 |
No Easy Way Out | 2015 |
Because the Night | 2015 |
Breaking Out | 2009 |
I Still Believe (Great Design) | 2015 |
Intermission | 2009 |
The Good Doctor | 2009 |
Hold Back the Night | 2015 |
Silent Running (On Dangerous Ground) | 2015 |
The Fall | 2009 |
Father Of Death | 2009 |
The State Vs. Thomas Light | 2009 |