Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Light Up The Night, исполнителя - The Protomen. Песня из альбома Act II: The Father Of Death, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 07.09.2009
Лейбл звукозаписи: Soundmachine
Язык песни: Английский
Light Up The Night(оригинал) |
Joe: |
This city’s sleeping like a soldier |
Trapped inside of an iron lung. |
Machines can keep you breathing |
But what happens when you find a new war’s begun? |
Flip a switch and turn it off, you won’t be able to |
Breathe. |
So either way you’re a casualty. |
I’ve got this burning like my veins are filled |
With nothing but gasoline. |
And with a spark, |
It’s gonna be the biggest fire they’ve ever seen. |
Cut me down or let me run, |
Either way it’s all gonna burn… |
The only way that they’ll ever learn |
We’ve got to turn it off, |
Flip a switch. |
Light up the night! |
There is a city that this darkness can’t hide. |
There are the embers of a fire that’s gone out, |
But I can still feel the heat on my skin |
This mess we’re in, well you and I, |
Maybe you and I, |
We can still make it right. |
Maybe we can bring back the light. |
Tom: |
At the heart of the city there is a building that looks |
Down over all there is. |
And the man in the tower controls it all without |
Raising a single fist. |
It’s like they gathered up the city, they sold it to |
The devil, and now |
It’s gone to hell and they wonder how. |
Well, a friend once told me: |
Men, they would follow any man who would turn the |
Wheels. |
Now the wheels are spinning out of control; |
what would |
They do if we held them still? |
If you destroy the working parts, what you’ll get is a |
Broken machine. |
A beacon of light from a burning screen. |
Light it up. |
Light up the night. |
Together: |
There is a city that this darkness can’t hide. |
There are the embers of a fire that’s gone out, |
But I can still feel the heat on my skin. |
This mess we’re in, well you and I, |
Maybe you and I, |
We can light up the night. |
[They made their plans carefully. |
Spending hours on the |
Details. |
If Joe could reach the main telescreen on top |
Of the tower in the center of the city — Wily’s tower — |
He could take out the central transmitter. |
He could |
Stop the broadcasts going out to the satellite screens. |
He could stop the broadcasts going out to the machines. |
He could take out Albert’s eyes. |
With Wily blinded, Light could reenter the city |
Undetected. |
He could complete the task that he had |
Obsessed over for more than twenty years. |
He could kill |
Albert Wily. |
A prisoner caged on the edge of the city, |
This was Light’s chance. |
His chance not only at |
Freedom, but to exact revenge. |
To kill his judge, his |
Warden, and the man who’d built his prison. |
To destroy |
The man who’d taken everything from him — his life’s |
Work, his name, his love.] |
Together: |
There is a city that this darkness can’t hide. |
There are the embers of a fire that’s gone out, |
But I can still feel the heat on my skin. |
This mess we’re in, well you and I, |
Maybe you and I, |
We can light up the night. |
There is a city that this darkness can’t hide |
There is a fire that will burn through the streets of |
The city, and we will stand in the light. |
We will stand in the light, |
You and I. |
You and I. |
We can bring back the light. |
[With Wily’s assassin out of the way, they had a small |
And rapidly closing window. |
The sniper robot would soon |
Be missed. |
Their plan finally secure, Light locked the |
Green helmet under Joe’s chin and handed him the bag of |
Explosives. |
«Go!"he shouted.] |
Осветите Ночь(перевод) |
Джо: |
Этот город спит как солдат |
В ловушке внутри железного легкого. |
Машины могут заставить вас дышать |
Но что происходит, когда вы обнаруживаете, что началась новая война? |
Переключите переключатель и выключите его, вы не сможете |
Дышать. |
Так что в любом случае вы пострадавший. |
У меня это горит, как будто мои вены наполнены |
Ничего, кроме бензина. |
И с искрой, |
Это будет самый большой пожар, который они когда-либо видели. |
Сократите меня или дайте мне бежать, |
В любом случае все сгорит... |
Единственный способ, которым они когда-либо узнают |
Мы должны отключить его, |
Нажмите переключатель. |
Зажги ночь! |
Есть город, который эта тьма не может скрыть. |
Есть угли потухшего огня, |
Но я все еще чувствую тепло на своей коже |
В этом беспорядке мы находимся, ну, ты и я, |
Может быть, ты и я, |
Мы все еще можем исправить это. |
Может быть, мы сможем вернуть свет. |
Том: |
В центре города есть здание, выглядящее |
Вниз над всем, что есть. |
И человек в башне управляет всем этим без |
Поднятие кулака. |
Как будто город собрали, продали |
Дьявол, а теперь |
Он пошел к черту, и они задаются вопросом, как это сделать. |
Ну, друг однажды сказал мне: |
Мужчины, они пойдут за любым мужчиной, который повернет |
Колеса. |
Теперь колеса выходят из-под контроля; |
что бы |
Если бы мы удерживали их неподвижно? |
Если вы уничтожите рабочие части, вы получите |
Сломанная машина. |
Луч света от горящего экрана. |
Подсвети это. |
Осветите ночь. |
Вместе: |
Есть город, который эта тьма не может скрыть. |
Есть угли потухшего огня, |
Но я все еще чувствую тепло на своей коже. |
В этом беспорядке мы находимся, ну, ты и я, |
Может быть, ты и я, |
Мы можем осветить ночь. |
[Они тщательно строили свои планы. |
Проводить часы на |
Подробности. |
Если бы Джо мог дотянуться до главного телекрана сверху |
О башне в центре города — башне Вили — |
Он мог вывести из строя центральный передатчик. |
Он мог бы |
Остановите трансляции, выходящие на спутниковые экраны. |
Он мог остановить трансляции, идущие на машины. |
Он мог бы выколоть глаза Альберту. |
Когда Вайли ослеп, Лайт снова может войти в город. |
Незамеченный. |
Он мог выполнить поставленную перед ним задачу |
Одержим более двадцати лет. |
Он мог убить |
Альберт Вили. |
Заключенный в клетке на окраине города, |
Это был шанс Лайта. |
Его шанс не только в |
Свобода, но чтобы отомстить. |
Чтобы убить своего судью, его |
Смотритель и человек, построивший свою тюрьму. |
Разрушать |
Человек, который забрал у него все — его жизнь |
Работа, его имя, его любовь.] |
Вместе: |
Есть город, который эта тьма не может скрыть. |
Есть угли потухшего огня, |
Но я все еще чувствую тепло на своей коже. |
В этом беспорядке мы находимся, ну, ты и я, |
Может быть, ты и я, |
Мы можем осветить ночь. |
Есть город, который эта тьма не может скрыть |
Есть огонь, который будет гореть на улицах |
Город, и мы будем стоять в свете. |
Мы будем стоять в свете, |
Ты и я. |
Ты и я. |
Мы можем вернуть свет. |
[Убрав убийцу Вайли с дороги, |
И быстро закрывающееся окно. |
Робот-снайпер скоро |
Быть пропущенным. |
Их план, наконец, осуществился, Лайт запер дверь. |
Зеленый шлем под подбородком Джо и вручил ему пакет с |
Взрывчатые вещества. |
«Иди!» — закричал он.] |