| Джо:
|
| Этот город спит как солдат
|
| В ловушке внутри железного легкого.
|
| Машины могут заставить вас дышать
|
| Но что происходит, когда вы обнаруживаете, что началась новая война?
|
| Переключите переключатель и выключите его, вы не сможете
|
| Дышать.
|
| Так что в любом случае вы пострадавший.
|
| У меня это горит, как будто мои вены наполнены
|
| Ничего, кроме бензина.
|
| И с искрой,
|
| Это будет самый большой пожар, который они когда-либо видели.
|
| Сократите меня или дайте мне бежать,
|
| В любом случае все сгорит...
|
| Единственный способ, которым они когда-либо узнают
|
| Мы должны отключить его,
|
| Нажмите переключатель.
|
| Зажги ночь!
|
| Есть город, который эта тьма не может скрыть.
|
| Есть угли потухшего огня,
|
| Но я все еще чувствую тепло на своей коже
|
| В этом беспорядке мы находимся, ну, ты и я,
|
| Может быть, ты и я,
|
| Мы все еще можем исправить это.
|
| Может быть, мы сможем вернуть свет.
|
| Том:
|
| В центре города есть здание, выглядящее
|
| Вниз над всем, что есть.
|
| И человек в башне управляет всем этим без
|
| Поднятие кулака.
|
| Как будто город собрали, продали
|
| Дьявол, а теперь
|
| Он пошел к черту, и они задаются вопросом, как это сделать.
|
| Ну, друг однажды сказал мне:
|
| Мужчины, они пойдут за любым мужчиной, который повернет
|
| Колеса.
|
| Теперь колеса выходят из-под контроля; |
| что бы
|
| Если бы мы удерживали их неподвижно?
|
| Если вы уничтожите рабочие части, вы получите
|
| Сломанная машина.
|
| Луч света от горящего экрана.
|
| Подсвети это.
|
| Осветите ночь.
|
| Вместе:
|
| Есть город, который эта тьма не может скрыть.
|
| Есть угли потухшего огня,
|
| Но я все еще чувствую тепло на своей коже.
|
| В этом беспорядке мы находимся, ну, ты и я,
|
| Может быть, ты и я,
|
| Мы можем осветить ночь.
|
| [Они тщательно строили свои планы. |
| Проводить часы на
|
| Подробности. |
| Если бы Джо мог дотянуться до главного телекрана сверху
|
| О башне в центре города — башне Вили —
|
| Он мог вывести из строя центральный передатчик. |
| Он мог бы
|
| Остановите трансляции, выходящие на спутниковые экраны.
|
| Он мог остановить трансляции, идущие на машины.
|
| Он мог бы выколоть глаза Альберту.
|
| Когда Вайли ослеп, Лайт снова может войти в город.
|
| Незамеченный. |
| Он мог выполнить поставленную перед ним задачу
|
| Одержим более двадцати лет. |
| Он мог убить
|
| Альберт Вили. |
| Заключенный в клетке на окраине города,
|
| Это был шанс Лайта. |
| Его шанс не только в
|
| Свобода, но чтобы отомстить. |
| Чтобы убить своего судью, его
|
| Смотритель и человек, построивший свою тюрьму. |
| Разрушать
|
| Человек, который забрал у него все — его жизнь
|
| Работа, его имя, его любовь.]
|
| Вместе:
|
| Есть город, который эта тьма не может скрыть.
|
| Есть угли потухшего огня,
|
| Но я все еще чувствую тепло на своей коже.
|
| В этом беспорядке мы находимся, ну, ты и я,
|
| Может быть, ты и я,
|
| Мы можем осветить ночь.
|
| Есть город, который эта тьма не может скрыть
|
| Есть огонь, который будет гореть на улицах
|
| Город, и мы будем стоять в свете.
|
| Мы будем стоять в свете,
|
| Ты и я.
|
| Ты и я.
|
| Мы можем вернуть свет.
|
| [Убрав убийцу Вайли с дороги,
|
| И быстро закрывающееся окно. |
| Робот-снайпер скоро
|
| Быть пропущенным. |
| Их план, наконец, осуществился, Лайт запер дверь.
|
| Зеленый шлем под подбородком Джо и вручил ему пакет с
|
| Взрывчатые вещества. |
| «Иди!» — закричал он.] |