| I’ve got a chip on my shoulder with you name on it — knock it off.
| У меня на плече чип с твоим именем — скинь его.
|
| So don’t just stand there foolin' if you don’t want it — knock it off.
| Так что не стойте и дурачьтесь, если вам это не нужно — откажитесь от этого.
|
| I say you’re either a lover or you are a liar.
| Я говорю, что ты либо любовник, либо ты лжец.
|
| So don’t you push too hard, you’re playin' with fire.
| Так что не дави слишком сильно, ты играешь с огнем.
|
| Baby, make your move, step across the line,
| Детка, сделай свой ход, перейди черту,
|
| Touch me one more time, come on, dare me!
| Прикоснись ко мне еще раз, давай, дерзай!
|
| I wanna take you on, I know I can’t lose,
| Я хочу сразиться с тобой, я знаю, что не могу проиграть,
|
| I’ll be loving you if you just dare me.
| Я буду любить тебя, если ты только посмеешь меня.
|
| Looks like you’re lookin' for trouble,
| Похоже, ты ищешь неприятностей,
|
| And I’d say you found it — you found it.
| И я бы сказал, что вы нашли это — вы нашли это.
|
| You’ll have to come right through me,
| Тебе придется пройти прямо через меня,
|
| There’s no way around it — you found it.
| Обойти это невозможно — вы нашли это.
|
| I hope that lean hungry look means what it’s saying.
| Я надеюсь, что этот худощавый голодный взгляд означает то, что он говорит.
|
| 'Cause I’m just sittin' on ready, ready and waiting.
| Потому что я просто сижу, готов, готов и жду.
|
| Baby, make your move, step across the line,…
| Детка, сделай свой ход, перейди черту...
|
| Come on and dare me.
| Давай и вызови меня.
|
| If there’s any truth behind your intentions
| Если в ваших намерениях есть доля правды
|
| This night’s gonna end up on fire — you better believe it.
| Эта ночь закончится огнем — вам лучше в это поверить.
|
| You better believe it, oh baby. | Тебе лучше поверить в это, о, детка. |
| Oh, dare me, dare me, dare me.
| О, смейте меня, смейте меня, смейте меня.
|
| Baby, make your move, step across the line,…
| Детка, сделай свой ход, перейди черту...
|
| Baby, make your move, step across the line,…
| Детка, сделай свой ход, перейди черту...
|
| Baby, make your move, step across the line,… | Детка, сделай свой ход, перейди черту... |