| I was blue and I was always wearing a frown
| Я был синим и всегда хмурился
|
| , because my gal had turned me down.
| , потому что моя девушка отказала мне.
|
| Then we met and you can bet I knew from the first,
| Затем мы встретились, и вы можете поспорить, что я знал с самого начала,
|
| you were my love,
| ты была моей любовью,
|
| and that’s when the old gray cloudburst.
| и вот когда грянул старый серый ливень.
|
| My heart really flew,
| Мое сердце действительно летело,
|
| the day you caught my eye.
| день, когда ты привлек мое внимание.
|
| I hope that we two will never say Good-bye.
| Я надеюсь, что мы никогда не попрощаемся.
|
| Clouds of gray have silver linings when they reverse.
| У серых облаков есть серебряные накладки, когда они меняются местами.
|
| I found your love and that’s when the old gray cloudburst.
| Я нашел твою любовь, и тогда старый серый ливень.
|
| Hey, baby…
| Эй детка…
|
| I’m gonna tell you 'bout your lovin'
| Я собираюсь рассказать тебе о твоей любви
|
| and your kissn’and your huggin'
| и твой поцелуй и твои объятия
|
| and your sweet turtle-dovin'pretty baby.
| и ваш милый малыш-черепаха.
|
| I won’t be satisfied til I hear 'em play,
| Я не успокоюсь, пока не услышу, как они играют,
|
| Here comes the bride.
| Вот и невеста.
|
| Listen to me baby and I don’t mean maybe.
| Послушай меня, детка, и я не имею в виду, может быть.
|
| Listen to my story,
| Послушайте мою историю,
|
| it’s terrifficly true.
| это ужасно верно.
|
| I gotta find a way of telling you that I really go for you.
| Я должен найти способ сказать тебе, что я действительно иду за тобой.
|
| I hope you really believe me baby 'cause I certainly do.
| Я надеюсь, ты действительно веришь мне, детка, потому что я, конечно, верю.
|
| 'Cause you’re thrillin’me, you’re really,
| Потому что ты волнуешь меня, ты действительно,
|
| really thrilling when you tell me that you probably got a kind of crush on me,
| действительно волнует, когда ты говоришь мне, что, вероятно, влюбился в меня,
|
| That moves me, grooves me.
| Это трогает меня, волнует меня.
|
| How divine can one woman be?
| Насколько божественной может быть одна женщина?
|
| Well little darlin',
| Ну, дорогая,
|
| you got me fallin'.
| ты заставил меня упасть.
|
| You got me goofy and gay.
| Ты сделал меня глупым и геем.
|
| I’m gonna get carried away.
| Я увлекусь.
|
| Just think, you’re gonna be mine someday.
| Просто подумай, когда-нибудь ты будешь моей.
|
| Oh, let’s spin a little,
| О, давайте немного покрутимся,
|
| park a little, stop a little,
| припаркуйся немного, остановись немного,
|
| spark a little,
| искра немного,
|
| live a little,
| поживи немного,
|
| love a little,
| люблю немного,
|
| maybe turtle-dove a little baby.
| может быть, горлица маленький ребенок.
|
| Every time you hold me so near,
| Каждый раз, когда ты держишь меня так близко,
|
| nobody loves me like you, dear.
| никто не любит меня так, как ты, дорогая.
|
| Let’s stop a little, squeeze a little,
| Давай немного остановимся, немного пожмём,
|
| probably maybe tease a little,
| возможно, немного подразнить,
|
| try a little, sigh a little,
| попробуй немного, вздохни немного,
|
| maybe have to cry a little bit,
| может быть, придется немного поплакать,
|
| 'cause to tell you the truth,
| потому что, чтобы сказать вам правду,
|
| I’m gonna love you and that’s it.
| Я буду любить тебя и все.
|
| 'Cause I love you baby,
| Потому что я люблю тебя, детка,
|
| love you baby,
| люблю тебя, детка,
|
| love you baby,
| люблю тебя, детка,
|
| love you baby,
| люблю тебя, детка,
|
| with all my heart.
| от всего сердца.
|
| Oooh, listen to me while I say I let
| Ооо, послушай меня, пока я говорю, что позволю
|
| a lotta little ladies get away
| много маленьких леди уходят
|
| Because I know,
| Потому что я знаю,
|
| I know pretty baby, I know,
| Я знаю, милый ребенок, я знаю,
|
| I know, pretty baby,
| Я знаю, красотка,
|
| I know you’re the one, yes you’re the one.
| Я знаю, что ты тот самый, да, ты тот самый.
|
| I knew when I met you what a break it was to get you.
| Когда я встретил тебя, я понял, какой это был прорыв, чтобы заполучить тебя.
|
| When it’s cloudy and gray and that’s the worst.
| Когда пасмурно и серо, и это хуже всего.
|
| How do you cause the cloud to burst?
| Как заставить облако взорваться?
|
| You got to find a lover,
| Ты должен найти любовника,
|
| find a lover, find a lover, find a lover.
| найти любовника, найти любовника, найти любовника.
|
| If it’s silvery under clouds of gray.
| Если оно серебристое под облаками серыми.
|
| How do you chase the clouds away?
| Как вы прогоняете облака?
|
| You gotta find a little girl
| Ты должен найти маленькую девочку
|
| and make her love you a lot.
| и заставь ее любить тебя сильно.
|
| Don’t ever leave unless you flip your
| Никогда не уходи, если не перевернешь
|
| lid and really want to ruin the plot.
| крышку и очень хочется испортить сюжет.
|
| Sounds easy does it?
| Звучит легко, не так ли?
|
| Light as a breeze thru the trees.
| Легкий, как ветерок сквозь деревья.
|
| Boy, how pleasant was it?
| Мальчик, как это было приятно?
|
| Pleasant as one summer day, boy.
| Приятный, как один летний день, мальчик.
|
| It’s so wonderful,
| Это так чудесно,
|
| what a love can do.
| что может сделать любовь.
|
| Look at what love has done for you.
| Посмотрите, что любовь сделала для вас.
|
| Hey, I’m a lucky lover, lucky lover,
| Эй, я счастливый любовник, счастливый любовник,
|
| I got the love you should discover.
| У меня есть любовь, которую вы должны открыть для себя.
|
| I was blue and I was always wearing a frown,
| Я был синим и всегда хмурился,
|
| because my gal had turned me down.
| потому что моя девушка отказала мне.
|
| Then we met and you can bet I knew from the first,
| Затем мы встретились, и вы можете поспорить, что я знал с самого начала,
|
| You were my love,
| Ты был моей любовью,
|
| and that’s when the old gray cloudburst.
| и вот когда грянул старый серый ливень.
|
| Take a look at me.
| Взгляни на меня.
|
| Boy take another look,
| Мальчик взгляни еще раз,
|
| take another look,
| взгляните еще раз,
|
| take another look,
| взгляните еще раз,
|
| Take another good, long, look at me.
| Возьми еще одну хорошую, длинную, посмотри на меня.
|
| Love opened my eyes and now I see,
| Любовь открыла мне глаза, и теперь я вижу,
|
| Clouds of gray have silver linings when they reverse.
| У серых облаков есть серебряные накладки, когда они меняются местами.
|
| I found your love,
| Я нашел твою любовь,
|
| and that’s when the old, gray, cloudburst.
| и вот когда старый, серый, ливень.
|
| That’s when the old, gray, cloud burst! | Вот когда лопнула старая, серая, туча! |