| Doo-doo-doo-do, doo doo, do-doo
| Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду
|
| Doo-doo-doo-do, doo doo, do-doo
| Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду
|
| Doo-doo-doo-do, doo doo, do-doo
| Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду
|
| Doo-doo-doo-do, doo doo, do-doo
| Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду
|
| I’m still sleeping, sleeping, sleeping alone
| Я все еще сплю, сплю, сплю одна
|
| Sleeping alone
| спать в одиночестве
|
| Tossin', turnin', cryin' from sleeping alone
| Ворочаюсь, ворочусь, плачу от сна в одиночестве.
|
| Sleeping alone
| спать в одиночестве
|
| (He went away)
| (Он ушел)
|
| Without a sound
| Без звука
|
| (He went away)
| (Он ушел)
|
| Without a sound
| Без звука
|
| I’m all alone
| Я одинок
|
| I’m still sleeping, sleeping, sleeping alone
| Я все еще сплю, сплю, сплю одна
|
| Sleeping alone
| спать в одиночестве
|
| No one near me hears me by my pillow
| Никто рядом со мной не слышит меня из-за подушки
|
| By my pillow
| На моей подушке
|
| He went away without a sound
| Он ушел без звука
|
| He went away and left me here without a sound
| Он ушел и оставил меня здесь без звука
|
| All alone
| В полном одиночестве
|
| Doo-doo-doo-do, doo doo, do-doo
| Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду
|
| Doo-doo-doo-do, doo doo, do-doo
| Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду
|
| Doo-doo-doo-do, doo doo, do-doo
| Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду
|
| Doo-doo-doo-do, doo doo, do-doo
| Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду
|
| Doo-doo-doo-do, doo doo, do-doo
| Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду
|
| Doo-doo-doo-do, doo doo, do-doo
| Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду
|
| Doo-doo-doo-do, doo doo, do-doo
| Ду-ду-ду-ду, ду-ду, ду-ду
|
| I’m still sleeping, sleeping, sleeping alone
| Я все еще сплю, сплю, сплю одна
|
| Sleeping alone
| спать в одиночестве
|
| Tired of sleeping, sleeping, sleeping alone
| Устал спать, спать, спать один
|
| Sleeping alone
| спать в одиночестве
|
| (He went away)
| (Он ушел)
|
| Ah, you had to go, but I’m thankful for the beautiful times we had
| Ах, тебе нужно было уйти, но я благодарен за прекрасные времена, которые у нас были
|
| (He went away)
| (Он ушел)
|
| Take my love as a friend, and when we meet again, it will sure make my heart
| Прими мою любовь как друга, и когда мы встретимся снова, это обязательно заставит мое сердце
|
| feel glad
| чувствовать себя счастливым
|
| (He went away)
| (Он ушел)
|
| I’ll never forget the night we kissed for the first time
| Я никогда не забуду ночь, когда мы впервые поцеловались
|
| (He went away)
| (Он ушел)
|
| Even though you must, you’ll never go away from my mind
| Даже если ты должен, ты никогда не уйдешь из моей памяти
|
| I have the blues | у меня есть блюз |