
Дата выпуска: 04.02.2002
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
The Sickbed Of Cuchulainn(оригинал) |
McCormack and Richard Tauber are singing by the bed |
There’s a glass of punch below your feet and an angel at your head |
There’s devils on each side of you with bottles in their hands |
You need one more drop of poison and you’ll dream of foreign lands |
When you pissed yourself in Frankfurt and got syph down in Cologne |
And you heard the rattling death trains as you lay there all alone |
Frank Ryan bought you whiskey in a brothel in Madrid |
And you decked some fucking blackshirt who was cursing all the Yids |
At the sick bed of Cuchulainn we’ll kneel and say a prayer |
But the ghosts are rattling at the door and the devil’s in the chair |
And in the Euston Tavern you screamed it was your shout |
But they wouldn’t give you service so you kicked the windows out |
They took you out into the street and kicked you in the brains |
So you walked back in through a bolted door and did it all again |
At the sick bed of Cuchulainn we’ll kneel and say a prayer |
And the ghosts are rattling at the door and the devil’s in the chair |
You remember that foul evening when you heard the banshees howl |
There was lousy drunken bastards singing «Billy In The Bowl» |
They took you up to midnight mass and left you in the lurch |
So you dropped a button in the plate and spewed up in the church |
Now you’ll sing a song of liberty for blacks and paks and jocks |
And they’ll take you from this dump you’re in and stick you in a box |
Then they’ll take you to Cloughprior and shove you in the ground |
But you’ll stick your head back out and shout «We'll have another round» |
At the graveside of Cuchulainn we’ll kneel around and pray |
And God is in His heaven, and Billy’s down by the bay |
Ложе Болезни Кухулина(перевод) |
Маккормак и Ричард Таубер поют у кровати |
Под ногами стакан с пуншем и ангел у головы |
По обе стороны от тебя черти с бутылками в руках |
Вам нужна еще капля яда, и вы будете мечтать о чужих землях |
Когда ты обмочился во Франкфурте и подхватил сифилис в Кельне |
И ты слышал грохочущие поезда смерти, когда ты лежал там совсем один |
Фрэнк Райан купил тебе виски в борделе в Мадриде |
И ты украсил какого-то гребаного чернорубашечника, который проклинал всех жидов |
У постели больного Кухулина мы встанем на колени и помолимся |
Но призраки стучат в дверь и черт в кресле |
И в таверне Юстон ты кричал, это был твой крик |
Но они не дали вам услуги, поэтому вы выбили окна |
Тебя вывели на улицу и пинали по мозгам |
Итак, вы вошли через запертую дверь и сделали все это снова |
У постели больного Кухулина мы встанем на колени и помолимся |
И призраки стучат в дверь и черт в кресле |
Вы помните тот грязный вечер, когда вы услышали вой баньши |
Там были паршивые пьяные ублюдки, распевающие «Billy In The Bowl». |
Они отвели вас на полуночную мессу и оставили в беде |
Итак, вы уронили пуговицу в тарелку и срыгнули в церкви |
Теперь вы будете петь песню о свободе для черных, паков и спортсменов |
И они возьмут тебя из этой помойки, в которой ты находишься, и засунут в коробку |
Потом они отвезут тебя в Клафприор и закопают в землю. |
Но ты высунешь голову назад и крикнешь «У нас будет еще раунд» |
У могилы Кухулина мы встанем на колени и помолимся |
И Бог на небесах, а Билли у залива |
Название | Год |
---|---|
Fairytale of New York ft. Kirsty MacColl | 2011 |
Dirty Old Town | 2011 |
Love You 'Till the End | 2013 |
Streams of Whiskey | 2011 |
If I Should Fall from Grace with God | 2011 |
Mountain Dew (with the Dubliners) ft. The Dubliners | 1988 |
The Irish Rover ft. The Pogues, The Dubliners | 2014 |
Sally MacLennane | 2011 |
Boys from the County Hell | 2011 |
Jack's Heroes ft. The Dubliners | 1990 |
Tuesday Morning | 2013 |
The Body of an American | 2013 |
The Sick Bed of Cuchulainn | 2011 |
A Rainy Night in Soho | 2013 |
Thousands Are Sailing | 2011 |
Fiesta | 2011 |
The Sunnyside of the Street | 2011 |
Drunken Boat | 2013 |
Summer in Siam | 2011 |
A Pair of Brown Eyes | 2011 |