| Oh farewell you streets of sorrow
| О, прощайте, улицы печали
|
| Oh farewell you streets of pain
| О, прощайте, улицы боли
|
| I’ll not return to feel more sorrow
| Я не вернусь, чтобы чувствовать больше печали
|
| Nor to see more young men slain
| И не видеть больше убитых молодых людей
|
| Through the last six years I’ve lived through terror
| За последние шесть лет я пережил ужас
|
| And in the darkened streets the pain
| И на темных улицах боль
|
| Oh how I long to find some solace
| О, как я хочу найти утешение
|
| In my mind I curse the strain
| На мой взгляд, я проклинаю напряжение
|
| So farewell you streets of sorrow
| Так что прощайте, улицы печали
|
| And farewell you streets of pain
| И прощайте, улицы боли
|
| No I’ll not return to feel more sorrow
| Нет, я не вернусь, чтобы чувствовать больше печали
|
| Nor to see more young men slain
| И не видеть больше убитых молодых людей
|
| There were six men in Birmingham
| В Бирмингеме было шестеро мужчин.
|
| In Guildford there’s four
| В Гилфорде четыре
|
| That were picked up and tortured
| Которые были схвачены и подвергнуты пыткам
|
| And framed by the law
| И обрамлено законом
|
| And the filth got promotion
| И грязь получила продвижение
|
| But they’re still doing time
| Но они все еще отбывают срок
|
| For being Irish in the wrong place
| За то, что оказался ирландцем не в том месте
|
| And at the wrong time
| И в неподходящее время
|
| In Ireland they’ll put you away in the Maze
| В Ирландии вас посадят в лабиринт
|
| In England they’ll keep you for several long days
| В Англии вас продержат несколько долгих дней
|
| God help you if ever you’re caught on these shores
| Да поможет тебе Бог, если ты когда-нибудь попадешься на этих берегах
|
| And the coppers need someone
| А копам нужен кто-то
|
| And they walk through that door
| И они проходят через эту дверь
|
| You’ll be counting years
| Вы будете считать годы
|
| First five, then ten
| Сначала пять, потом десять
|
| Growing old in a lonely hell
| Старение в одиноком аду
|
| Round the yard and the stinking cell
| Кругом двор и вонючая камера
|
| From wall to wall, and back again
| От стены к стене и обратно
|
| A curse on the judges, the coppers and screws
| Проклятие судей, медяков и винтов
|
| Who tortured the innocent, wrongly accused,
| Кто пытал невинных, несправедливо обвиненных,
|
| For the price of promotion
| По цене продвижения
|
| And justice to sell
| И справедливость продать
|
| May the judged be their judges when they rot down in hell
| Пусть осужденные будут их судьями, когда они сгниют в аду
|
| You’ll be counting years
| Вы будете считать годы
|
| First five, then ten
| Сначала пять, потом десять
|
| Growing old in a lonely hell
| Старение в одиноком аду
|
| Round the yard and lousy cell
| Круглый двор и паршивая камера
|
| From wall to wall, and back again
| От стены к стене и обратно
|
| May the whores of the empire lie awake in their beds
| Пусть шлюхи империи не спят в своих постелях
|
| And sweat as they count out the sins on their heads
| И потеют, считая грехи на голове
|
| While over in Ireland eight more men lie dead
| В то время как в Ирландии еще восемь мужчин лежат мертвыми
|
| Kicked down and shot in the back of the head
| Сбит с ног и выстрелил в затылок
|
| You’ll be counting years
| Вы будете считать годы
|
| First five, then ten
| Сначала пять, потом десять
|
| Growing old in a freezing hell
| Старение в морозном аду
|
| Round the yard and the lousy cell
| Кругом двор и паршивая камера
|
| From wall and back again
| От стены и обратно
|
| Counting years
| Считая годы
|
| First five, then ten
| Сначала пять, потом десять
|
| Growing old in a lonely hell
| Старение в одиноком аду
|
| Round the yard and the lousy cell
| Кругом двор и паршивая камера
|
| From wall to wall and back again | От стены к стене и обратно |