Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sally MacLennane (The John Peel Show) [December 1984], исполнителя - The Pogues. Песня из альбома The BBC Sessions 1984 -1986, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 30.11.1987
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский
Sally MacLennane (The John Peel Show) [December 1984](оригинал) |
Well Jimmy played harmonica in the pub where I was born |
He played it from the night time to the peaceful early morn |
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn |
And they all looked very happy in the morning |
But Jimmy didn’t like his place in this world of ours |
Where the elephant man broke strong men’s necks |
When he’d had too many Powers |
So sad to see the grieving of the people that he’s leaving |
And he took the road for God knows in the morning |
We walked him to the station in the rain |
We kissed him as we put him on the train |
And we sang him a song of times long gone |
Though we knew that we’d be seeing him again |
(Far away!) |
I’m sad to say I must be on my way |
So buy me beer or whiskey cause I’m going far away (far away!) |
I’d like to think of me returning when I can |
To the greatest little boozer and to Sally MacLennane |
The years passed by, the times had changed, I grew to be a man |
I learned to love the virtues of sweet Sally MacLennane |
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn |
And ended up a barman in the morning |
I played the pump and took the hump and watered whiskey down |
I talked of whores and horses to the men who drank the brown |
I heard them say that Jimmy’s making money far away |
And some people left for heaven without warning |
We walked him to the station in the rain |
We kissed him as we put him on the train |
And we sang him a song of times long gone |
Though we knew that we’d be seeing him again |
(Far away!) |
I’m sad to say I must be on my way |
So buy me beer or whiskey cause I’m going far away (far away!) |
I’d like to think of me returning when I can |
To the greatest little boozer and to Sally MacLennane |
When Jimmy came back home he was surprised that they were gone |
He asked me all the details of the train that they went on |
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked |
Took the road for heaven in the morning |
We walked him to the station in the rain |
We kissed him as we put him on the train |
And we sang him a song of times long gone |
Though we knew that we’d be seeing him again |
(Far away!) |
I’m sad to say I must be on my way |
So buy me beer or whiskey cause I’m going far away (far away!) |
I’d like to think of me returning when I can |
To the greatest little boozer and to Sally MacLennane |
(перевод) |
Ну, Джимми играл на губной гармошке в пабе, где я родился |
Он играл в нее с ночи до мирного раннего утра |
Он успокаивал души психопатов и мужчин, у которых был рог. |
И все они выглядели очень счастливыми утром |
Но Джимми не нравилось его место в нашем мире |
Где человек-слон сломал шеи сильным мужчинам |
Когда у него было слишком много Сил |
Так грустно видеть горе людей, которых он покидает |
И он отправился в путь, Бог знает, утром |
Мы проводили его до станции под дождем |
Мы целовали его, когда сажали в поезд |
И мы спели ему песню о давно минувших временах |
Хотя мы знали, что увидим его снова |
(Далеко!) |
Мне грустно говорить, что я должен быть в пути |
Так купи мне пива или виски, потому что я уезжаю далеко (далеко!) |
Я хотел бы думать о моем возвращении, когда я могу |
Величайшему пьянице и Салли МакЛеннан |
Прошли годы, времена изменились, я стал мужчиной |
Я научился любить достоинства милой Салли МакЛеннэйн |
Я взял насмешки, выпил пиво и пополз домой на рассвете |
А утром оказался барменом |
Я играл на насосе, взял горб и полил виски. |
Я говорил о шлюхах и лошадях с мужчинами, которые пили коричневый |
Я слышал, как они говорили, что Джимми зарабатывает деньги далеко |
И некоторые люди ушли в рай без предупреждения |
Мы проводили его до станции под дождем |
Мы целовали его, когда сажали в поезд |
И мы спели ему песню о давно минувших временах |
Хотя мы знали, что увидим его снова |
(Далеко!) |
Мне грустно говорить, что я должен быть в пути |
Так купи мне пива или виски, потому что я уезжаю далеко (далеко!) |
Я хотел бы думать о моем возвращении, когда я могу |
Величайшему пьянице и Салли МакЛеннан |
Когда Джимми вернулся домой, он был удивлен, что их нет. |
Он расспросил меня обо всех деталях поезда, на котором они ехали. |
Некоторые люди боятся каркать, но Джимми пил, пока не захлебнулся |
Взял дорогу на небеса утром |
Мы проводили его до станции под дождем |
Мы целовали его, когда сажали в поезд |
И мы спели ему песню о давно минувших временах |
Хотя мы знали, что увидим его снова |
(Далеко!) |
Мне грустно говорить, что я должен быть в пути |
Так купи мне пива или виски, потому что я уезжаю далеко (далеко!) |
Я хотел бы думать о моем возвращении, когда я могу |
Величайшему пьянице и Салли МакЛеннан |