| You told me tales of love and glory
| Ты рассказывал мне истории о любви и славе
|
| Same old sad songs, same old story
| Те же старые грустные песни, та же старая история
|
| The sirens sing no lullaby
| Сирены не поют колыбельную
|
| And no-one knows but Lorelei
| И никто не знает, кроме Лорелей
|
| By castles out of fairytales
| По замкам из сказок
|
| Timbers shivered where once there sailed
| Леса дрожали там, где когда-то плыли
|
| The lovesick men who caught her eye
| Влюбленные мужчины, которые привлекли ее внимание
|
| And no-one knew but Lorelei
| И никто не знал, кроме Лорелей
|
| River, river have mercy
| Река, река помилуй
|
| Take me down to the sea
| Отведи меня к морю
|
| For if I perish on these rocks
| Ибо если я погибну на этих скалах
|
| My love no more I’ll see
| Моя любовь больше не увижу
|
| I’ve thought of you in far-off places
| Я думал о тебе в далеких местах
|
| I’ve puzzled over lipstick traces
| Я ломал голову над следами помады
|
| So help me God, I will not cry
| Так помоги мне, Боже, я не буду плакать
|
| And then I think of Lorelei
| А потом я думаю о Лорелей
|
| I travel far and wander wide
| Я путешествую далеко и брожу широко
|
| No photograph of you beside me
| Нет твоей фотографии рядом со мной.
|
| Ol' man River’s not so shy
| Старая река не такая застенчивая
|
| And he remembers Lorelei
| И он помнит Лорелей
|
| River, river have mercy
| Река, река помилуй
|
| Take me down to the sea
| Отведи меня к морю
|
| For if I perish on these rocks
| Ибо если я погибну на этих скалах
|
| My love no more I’ll see
| Моя любовь больше не увижу
|
| If I should float upon this stream
| Если я должен плыть по этому потоку
|
| And see you in my madman’s dream
| И увидимся во сне моего сумасшедшего
|
| I’d sink into your troubled eyes
| Я бы утонул в твоих беспокойных глазах
|
| And none would know 'cept Lorelei
| И никто не узнает, кроме Лорелей
|
| River, river have mercy
| Река, река помилуй
|
| Take me down to the sea
| Отведи меня к морю
|
| For if I perish on these rocks
| Ибо если я погибну на этих скалах
|
| My love no more I’ll see
| Моя любовь больше не увижу
|
| But if my ship, which sails tomorrow
| Но если мой корабль, который завтра отплывает
|
| Should crash against these rocks
| Должен разбиться об эти скалы
|
| My sorrows I will drown before I die
| Мои печали я утону, прежде чем умру
|
| It’s you I’ll see, not Lorelei | Я увижу тебя, а не Лорелей |