
Дата выпуска: 03.11.2011
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский
Jesse James(оригинал) |
Jesse James, we understand |
Has killed him many a man |
He robbed the Union trains |
He stole from the rich |
He gave to the poor |
He had a hand and a heart and a brain |
Well it was on Saturday night |
The stars were shining bright |
They robbed the Glendale train |
And the people they did say |
For many miles away |
It was those outlaws Frank and Jesse James |
Now Jesse had a wife |
Lived a lady all her life |
Her children they were brave |
Ah, but history does record |
That Bob and Charlie Ford |
Have laid poor Jesse in his grave |
Well it was Bob and Charlie Ford |
Those dirty little cowards |
I wonder how they feel |
For they ate of Jesse’s bread |
They slept in Jesse’s bed |
They laid poor Jesse in his grave |
Now Jesse had a wife |
Lived a lady all her life |
Her children they were brave |
But history does record |
That Bob and Charlie Ford |
Have laid poor Jesse in his grave |
Now Jesse had a wife |
Lived a lady all her life |
Her children they were brave |
Now history does record |
That Bob and Charlie Ford |
Have laid poor Jesse in his grave |
Well the people held their breath |
They heard of Jesse’s death |
They wondered how he come to fall |
Well it was Robert Ford in fact |
Who shot him in the back |
While he hung a picture on the wall |
Now Jesse had a wife |
Lived a lady all her life |
Her children they were brave |
But history does record |
That Bob and Charlie Ford |
Have laid poor Jesse in his grave |
But history does record |
That Bob and Charlie Ford |
Have laid poor Jesse, laid poor Jesse |
Have laid Jesse James in his grave |
Джесси Джеймс(перевод) |
Джесси Джеймс, мы понимаем |
Убил его много человек |
Он грабил поезда Союза |
Он украл у богатых |
Он дал бедным |
У него была рука, сердце и мозг |
Ну, это было в субботу вечером |
Звезды сияли ярко |
Они ограбили поезд в Глендейле. |
И люди, которые они говорили |
За много миль |
Это были преступники Фрэнк и Джесси Джеймс |
Теперь у Джесси была жена |
Всю жизнь жила леди |
Ее дети были храбрыми |
Ах, но история записывает |
Это Боб и Чарли Форд |
Положили бедного Джесси в могилу |
Ну, это были Боб и Чарли Форд |
Эти грязные маленькие трусы |
Интересно, как они себя чувствуют |
Ибо они ели хлеб Иессея |
Они спали в постели Джесси |
Они положили бедного Джесси в могилу |
Теперь у Джесси была жена |
Всю жизнь жила леди |
Ее дети были храбрыми |
Но история записывает |
Это Боб и Чарли Форд |
Положили бедного Джесси в могилу |
Теперь у Джесси была жена |
Всю жизнь жила леди |
Ее дети были храбрыми |
Теперь история записывает |
Это Боб и Чарли Форд |
Положили бедного Джесси в могилу |
Ну люди затаили дыхание |
Они слышали о смерти Джесси |
Они задавались вопросом, как он упал |
На самом деле это был Роберт Форд |
Кто выстрелил ему в спину |
Пока он повесил картину на стену |
Теперь у Джесси была жена |
Всю жизнь жила леди |
Ее дети были храбрыми |
Но история записывает |
Это Боб и Чарли Форд |
Положили бедного Джесси в могилу |
Но история записывает |
Это Боб и Чарли Форд |
Уложили бедного Джесси, уложили бедного Джесси |
Положили Джесси Джеймса в могилу |
Название | Год |
---|---|
Fairytale of New York ft. Kirsty MacColl | 2011 |
Dirty Old Town | 2011 |
Love You 'Till the End | 2013 |
Streams of Whiskey | 2011 |
If I Should Fall from Grace with God | 2011 |
Mountain Dew (with the Dubliners) ft. The Dubliners | 1988 |
The Irish Rover ft. The Pogues, The Dubliners | 2014 |
Sally MacLennane | 2011 |
Boys from the County Hell | 2011 |
Jack's Heroes ft. The Dubliners | 1990 |
Tuesday Morning | 2013 |
The Body of an American | 2013 |
The Sick Bed of Cuchulainn | 2011 |
A Rainy Night in Soho | 2013 |
Thousands Are Sailing | 2011 |
Fiesta | 2011 |
The Sunnyside of the Street | 2011 |
Drunken Boat | 2013 |
Summer in Siam | 2011 |
A Pair of Brown Eyes | 2011 |