| The cadillac stood by the house
| Кадиллак стоял у дома
|
| And the yanks they were within
| И янки они были внутри
|
| And the tinker boys they hissed advice
| И мальчики-мастера шипели советы
|
| 'hot-wire her with a pin'
| 'подключи ее булавкой'
|
| We turned and shook as we had a look
| Мы повернулись и встряхнулись, когда взглянули
|
| In the room where the dead men lay
| В комнате, где лежали мертвецы
|
| So big jim dwyer made his last trip
| Итак, большой Джим Дуайер совершил свою последнюю поездку
|
| To the home where his father’s laid
| В дом, где лежал его отец
|
| Fifteen minutes later
| Пятнадцать минут спустя
|
| We had our first taste of whiskey
| Мы впервые попробовали виски
|
| There was uncles giving lectures
| Там были дяди, читающие лекции
|
| On ancient irish history
| О древней ирландской истории
|
| The men all started telling jokes
| Мужчины все начали рассказывать анекдоты
|
| And the women they got frisky
| И женщины у них резвые
|
| By five o’clock in the evening — correction this line
| К пяти часам вечера — исправить эту строку
|
| Starts with by not at Every bastard there was piskey
| Начинается с by not at Каждый ублюдок был piskey
|
| Fare thee well going away
| Прощай, уходи
|
| There’s nothing left to say
| Больше нечего сказать
|
| Farewell to new york city boys
| Прощай, мальчики из Нью-Йорка
|
| To boston and pa He took them out
| В бостон и па Он вытащил их
|
| With a well-aimed clout
| С метким влиянием
|
| He was often heard to say
| Часто можно было услышать, как он говорил
|
| I’m a free born man of the usa
| Я свободный человек из США
|
| He fought the champ in pittsburgh
| Он дрался с чемпионом в Питтсбурге
|
| And he slashed him to the ground
| И он порезал его на землю
|
| He took on tiny tartanella
| Он взял крошечную тартанеллу
|
| And it only went one round
| И прошел только один раунд
|
| He never had no time for reds
| У него никогда не было времени на красное
|
| For drink or dice or whores
| Для питья или костей или шлюх
|
| And he never threw a fight
| И он никогда не дрался
|
| Unless the fight was right
| Если бой не был правильным
|
| So they sent him to the war
| Поэтому его отправили на войну
|
| Fare the well gone away
| Прощай, хорошо ушел
|
| There’s nothing left to say
| Больше нечего сказать
|
| With a slainte joe and erin go My love’s in amerikay
| С убитым Джо и Эрин иди Моя любовь в Америке
|
| The calling of the rosary
| Призыв розария
|
| Spanish winde from far away
| Испанский ветер издалека
|
| I’m a free born man of the usa
| Я свободный человек из США
|
| This morning on the harbour
| Сегодня утром в гавани
|
| When i said goodbye to you
| Когда я попрощался с тобой
|
| I remember how i swore
| Я помню, как я ругался
|
| That i’d come back to you one day
| Что я вернусь к тебе однажды
|
| And as the sunset came to meet
| И когда закат пришел на встречу
|
| The evening on the hill
| Вечер на холме
|
| I told you i’d always love
| Я говорил тебе, что всегда буду любить
|
| I always did and i always will
| Я всегда делал и всегда буду
|
| Fare thee well gone away
| Прощай, ты ушел
|
| There’s nothing left to say
| Больше нечего сказать
|
| 'cept to say adieu
| кроме прощания
|
| To your eyes as blue
| Твоим глазам как синим
|
| As the water in the bay
| Как вода в бухте
|
| And to big jim dwyer
| И большому Джиму Дуайеру
|
| The man of wire
| Человек из проволоки
|
| Who was often heard to say
| Кто часто слышал, чтобы сказать
|
| I’m a free born man of the usa | Я свободный человек из США |