| To the moon
| На Луну
|
| To the moon
| На Луну
|
| All my life
| Вся моя жизнь
|
| I was searching for something
| я что-то искал
|
| And I found, that only way
| И я обнаружил, что единственный способ
|
| We gonna make it through like we used to (turn around)
| Мы справимся, как раньше (повернитесь)
|
| All my sins
| Все мои грехи
|
| Were forgiven when I’d call my friends
| Были прощены, когда я звонил своим друзьям
|
| Those were the better days (sunshine)
| Это были лучшие дни (солнце)
|
| You can look away
| Вы можете отвести взгляд
|
| But they’ll follow you round
| Но они будут следовать за тобой
|
| You’re so vain
| Ты так тщеславен
|
| When you tease it, it’s hard
| Когда ты дразнишь, это тяжело
|
| 'Cause it’s straight from the heart (turn around)
| Потому что это прямо из сердца (повернись)
|
| All my sins
| Все мои грехи
|
| Were forgiven when I’d call my friends
| Были прощены, когда я звонил своим друзьям
|
| Better days
| Лучшие дни
|
| It’s time to look away
| Пришло время отвести взгляд
|
| It’s in front of me now
| Это передо мной сейчас
|
| As we’re singing
| Пока мы поем
|
| Just a little outta tun
| Просто немного не в себе
|
| With our backs in the grass
| Спиной в траве
|
| The raspberry moon
| Малиновая луна
|
| Gonna hav it till it slips away
| Собираюсь иметь его, пока он не ускользнет
|
| Into memories
| В воспоминания
|
| It’s like a video game (game)
| Это похоже на видеоигру (игру)
|
| We could play in a day (day)
| Мы могли бы сыграть через день (день)
|
| Moments where we shine (shine)
| Моменты, когда мы сияем (сияем)
|
| And we fall (fall)
| И мы падаем (падаем)
|
| And we think we got it figured out, figured out (figured out)
| И мы думаем, что разобрались, разобрались (разобрались)
|
| So nothing stays the same
| Так что ничто не остается прежним
|
| Just let it go, you’ll be okay
| Просто отпусти это, ты будешь в порядке
|
| Roll my windows down and taste it
| Опусти мои окна и попробуй
|
| It’s rainin', we’ll make it
| Идет дождь, мы успеем
|
| Yeah, we’ll make it
| Да, мы сделаем это
|
| Yeah, we’ll make it through
| Да, мы справимся
|
| Roll my windows down and taste it
| Опусти мои окна и попробуй
|
| It’s rainin', we’ll make it
| Идет дождь, мы успеем
|
| Yeah, we’ll make it
| Да, мы сделаем это
|
| Yeah, we’ll make it through | Да, мы справимся |