| Welp, gather around again I guess
| Хорошо, соберись снова, я думаю
|
| Here we go!
| Вот так!
|
| Oh, away from home
| О, вдали от дома
|
| Nobody knows where I’m going to go
| Никто не знает, куда я собираюсь пойти
|
| Originality
| Оригинальность
|
| I tried hard, will I ever succeed?
| Я очень старался, добьюсь ли я когда-нибудь успеха?
|
| It was never easy trying to walk on the path of distinction
| Никогда не было легко пытаться идти по пути отличия
|
| I’m a failure and I’m a fake
| Я неудачник и я фальшивка
|
| I’m the print of every picture you take
| Я отпечаток каждой фотографии, которую ты делаешь
|
| They want us all to sound the same
| Они хотят, чтобы мы все звучали одинаково
|
| Now I’m just unwanted
| Теперь я просто нежеланный
|
| Focus on the outcome
| Сосредоточьтесь на результате
|
| Originality, I give up
| Оригинальность, я сдаюсь
|
| Focus on the outcome
| Сосредоточьтесь на результате
|
| What’s the point of you?
| Какой смысл от вас?
|
| What’s the point of originality?
| В чем смысл оригинальности?
|
| Oh, away from home, nobody knows where I’m going to go
| О, вдали от дома, никто не знает, куда я пойду.
|
| Oh, away from home, but I got to keep it super simple
| О, вдали от дома, но я должен быть очень простым
|
| Oh, I’m away from home, got to keep it super simple
| О, я вдали от дома, нужно быть очень простым
|
| What’s the point?
| В чем смысл?
|
| Keep it simple
| Будь проще
|
| What’s the point?
| В чем смысл?
|
| Keep it super simple
| Будьте очень простыми
|
| Keep it super simple
| Будьте очень простыми
|
| Come on, keep it original
| Давай, сохрани оригинал
|
| I am the print you know, the print of something original
| Я печать, которую вы знаете, печать чего-то оригинального
|
| I am the print you know, because I got to keep it super simple
| Вы знаете, я печать, потому что я должен быть очень простым
|
| Oh, I’m away from home, got to keep it super simple
| О, я вдали от дома, нужно быть очень простым
|
| Oh, away from home
| О, вдали от дома
|
| Nobody knows where I’m going to go
| Никто не знает, куда я собираюсь пойти
|
| I am the print you know, the print of something original
| Я печать, которую вы знаете, печать чего-то оригинального
|
| (No, no, no, no, no! We’ve already done this. We’ve done this song.
| (Нет, нет, нет, нет, нет! Мы уже сделали это. Мы сделали эту песню.
|
| We’ve done something like this before. | Мы уже делали что-то подобное раньше. |
| We’re just riding the coattails of
| Мы просто катаемся на фалдах
|
| another song. | другая песня. |
| I don’t want to do this one.) | Я не хочу этого делать.) |