| She walks with a sway I hope I never replicate
| Она ходит с раскачиванием, я надеюсь, что никогда не повторю
|
| She thinks she’s on top of the world living two lives at the same time
| Она думает, что находится на вершине мира, живя двумя жизнями одновременно.
|
| Sunday’s revival brought you to your senses
| Воскресное пробуждение привело вас в чувство
|
| Repent for all your sins
| Покайтесь во всех своих грехах
|
| But the second you walked out those double doors, you became the same that you
| Но в ту секунду, когда ты вышел из этих двойных дверей, ты стал тем, кем был раньше.
|
| were when you walked in.
| были, когда вы вошли.
|
| She hits the ground so hard she can’t get back up
| Она так сильно падает на землю, что не может подняться
|
| How would I know?
| Откуда мне знать?
|
| I wasn’t even there
| меня там даже не было
|
| I’m hearing it from somebody else
| Я слышу это от кого-то еще
|
| Living in a world of lies won’t get you anywhere in this life
| Жизнь в мире лжи ни к чему в этой жизни не приведет
|
| Even though I’ll always love you, I’m still stuck with a liar for a friend
| Несмотря на то, что я всегда буду любить тебя, я все еще застрял с лжецом для друга
|
| His father was a preacher, and he knew that book like the back of his hand
| Его отец был проповедником, и он знал эту книгу как свои пять пальцев.
|
| To him it’s just a novel
| Для него это просто роман
|
| Raise those hands
| Поднимите эти руки
|
| Make them think that you’re in the congregation
| Заставьте их думать, что вы в собрании
|
| Fake it
| Притворяться
|
| But when you walk back through those double doors, the mask comes off and you
| Но когда ты возвращаешься через эти двойные двери, маска слетает, и ты
|
| keep on living for yourself
| продолжай жить для себя
|
| You make it out to be a game pretending to be something you are not
| Вы делаете из этого игру, притворяясь тем, кем вы не являетесь
|
| Nobody knows that your actions speak differently when you’re not alone
| Никто не знает, что ваши действия говорят по-другому, когда вы не одиноки
|
| The public eye has no idea what you’re like in the middle of the night,
| Общественность понятия не имеет, какой ты в середине ночи,
|
| But the public eye is not the only eye that is watching you.
| Но общественное мнение — не единственное, что наблюдает за вами.
|
| Living in a world of lies won’t get you anywhere in this life
| Жизнь в мире лжи ни к чему в этой жизни не приведет
|
| Even though I’ll always love you, I’m still stuck with a liar for a friend
| Несмотря на то, что я всегда буду любить тебя, я все еще застрял с лжецом для друга
|
| Sunday’s revival, let’s see how much you’ve changed.
| Воскресное пробуждение, посмотрим, насколько ты изменился.
|
| You made it out to be a game
| Вы сделали это, чтобы быть игрой
|
| Sunday’s revival, let’s see how much you’ve changed. | Воскресное пробуждение, посмотрим, насколько ты изменился. |