| Sidelines, you are the worst
| Боковые стороны, ты худший
|
| I’ve hated you all of these years
| Я ненавидел тебя все эти годы
|
| I never got a chance to be on your team
| У меня никогда не было возможности быть в вашей команде
|
| Day after day, year after year
| День за днем, год за годом
|
| I saw them come, I saw them go
| Я видел, как они пришли, я видел, как они ушли
|
| Through it all we stayed the same
| Через все это мы остались прежними
|
| You say, «We're too close to be anything more.»
| Вы говорите: «Мы слишком близки, чтобы быть чем-то большим».
|
| I say, «How would you know?»
| Я говорю: «Откуда ты знаешь?»
|
| You think you know me way too well for love
| Ты думаешь, что знаешь меня слишком хорошо для любви
|
| Dreams, you are the worst
| Сны, ты худший
|
| I’ve hated you all of these nights
| Я ненавидел тебя все эти ночи
|
| I tell everyone that I know, «I don’t remember a single one.»
| Всем своим знакомым говорю: «Не помню ни одного».
|
| But the truth is, I’ve had the same dream all of these nights, and it won’t
| Но правда в том, что все эти ночи мне снился один и тот же сон, и он не
|
| ever go away
| когда-нибудь уйти
|
| Please, go away
| Пожалуйста уйди
|
| You think you know me way too well for love
| Ты думаешь, что знаешь меня слишком хорошо для любви
|
| You think you know me when you know my favorite bands and who my favorite
| Вы думаете, что знаете меня, когда знаете мои любимые группы и кто мой любимый
|
| singer is
| певица
|
| You think you know me when you know what time I go to bed because work starts
| Вы думаете, что знаете меня, когда знаете, во сколько я ложусь спать, потому что начинается работа
|
| early
| рано
|
| You think you know me when you call me in the middle of the night and know I’ll
| Вы думаете, что знаете меня, когда звоните мне посреди ночи и знаете, что я
|
| answer because I always do
| ответь, потому что я всегда так делаю
|
| You think you know me.
| Ты думаешь что знаешь меня.
|
| But you don’t, because if you did then you’d know you haven’t seen nothing yet
| Но вы этого не видите, потому что если бы вы это сделали, то знали бы, что еще ничего не видели
|
| I don’t want to be left on the sidelines
| Я не хочу оставаться в стороне
|
| You say, «We're too close to be anything more.»
| Вы говорите: «Мы слишком близки, чтобы быть чем-то большим».
|
| But how would you know when you’ve only seen me on the sidelines?
| Но откуда ты знаешь, если ты видел меня только со стороны?
|
| You haven’t seen nothing yet | Вы еще ничего не видели |