| She’d give you the shirt right off of her back
| Она бы отдала тебе рубашку прямо со спины
|
| And he would squeeze a penny 'til it hollered too
| И он сжимал пенни, пока он тоже не закричал
|
| She couldn’t hang on to nothin' she had
| Она не могла удержаться ни за что, что у нее было
|
| And he couldn’t let go
| И он не мог отпустить
|
| No never wanted to
| никогда не хотел
|
| She was standing on the corner of Faith and Hope
| Она стояла на углу Веры и Надежды
|
| When he came rushing by
| Когда он промчался мимо
|
| Taking up coins for the Salvation Army
| Сбор монет для Армии Спасения
|
| When the song she sang brought a tear to his eye
| Когда песня, которую она пела, вызвала у него слезы
|
| When you give it away
| Когда вы отдаете это
|
| When you give it away
| Когда вы отдаете это
|
| It all comes back tenfold they say
| Говорят, все возвращается в десять раз
|
| The more you give, the more you shall receive
| Чем больше отдашь, тем больше получишь
|
| Oh, when you give it away
| О, когда ты отдаешь это
|
| When you give it away
| Когда вы отдаете это
|
| Mouths are fed and souls are saved
| Рты накормлены, а души спасены
|
| Some things money can’t buy 'til you give it away
| Некоторые вещи нельзя купить за деньги, пока ты их не отдашь
|
| On his way to work and on his way home
| По дороге на работу и по дороге домой
|
| He paid more and more attention to the singer than the song
| Он обращал больше внимания на певицу, чем на песню
|
| But every day she seemed to grow
| Но с каждым днем она, казалось, росла
|
| Weaker 'til he found her shaking in the cold
| Слабее, пока он не нашел ее дрожащей на холоде
|
| So he grabbed her up, took her in
| Так что он схватил ее, забрал
|
| Wrapped her in his coat
| Завернул ее в свое пальто
|
| For she had given hers to a stranger
| Ибо она отдала свою незнакомцу
|
| And with anger in his voice
| И с гневом в голосе
|
| He told her what he thought
| Он сказал ей, что он думал
|
| Girl, when you give it away
| Девочка, когда ты отдаешь это
|
| When you give it away
| Когда вы отдаете это
|
| It all comes back tenfold you say
| Все возвращается в десять раз, как вы говорите
|
| But the more you give, the more they seem to take
| Но чем больше вы даете, тем больше они, кажется, берут
|
| Oh, when you give it away
| О, когда ты отдаешь это
|
| When you give it away
| Когда вы отдаете это
|
| A heart of gold is an easy prey
| Золотое сердце - легкая добыча
|
| And you’re left out in the cold when you give it away
| И вы остаетесь на морозе, когда отдаете его
|
| As she looked into his eyes
| Когда она посмотрела ему в глаза
|
| She saw the love they held for her
| Она видела любовь, которую они держали для нее
|
| And asked if it was not because I gave my all
| И спросил, не потому ли это, что я отдал все
|
| You saw my worth
| Вы видели мою ценность
|
| When you give it away
| Когда вы отдаете это
|
| When you give it away
| Когда вы отдаете это
|
| It all comes back tenfold they say
| Говорят, все возвращается в десять раз
|
| The more you give, the more you shall receive
| Чем больше отдашь, тем больше получишь
|
| When you give it away
| Когда вы отдаете это
|
| When you give it away
| Когда вы отдаете это
|
| The Lord smiles down on a better place
| Господь улыбается в лучшем месте
|
| Some things money can’t buy 'til you give it away
| Некоторые вещи нельзя купить за деньги, пока ты их не отдашь
|
| Love is one thing money can’t buy when you give it away | Любовь — это то, что нельзя купить за деньги, если вы их отдаете. |