| These two souls were up in heaven sitting and talking
| Эти две души были на небесах, сидели и разговаривали
|
| When he got word it was his time to go
| Когда он получил известие, пришло время идти
|
| 'Cause a couple down in Memphis wants a baby
| Потому что пара в Мемфисе хочет ребенка
|
| And heaven chose him oh so long ago
| И небеса выбрали его так давно
|
| So he turned to her and he said, «I'm gonna miss you»
| Поэтому он повернулся к ней и сказал: «Я буду скучать по тебе»
|
| She said, «Don't you worry, I’ll be down there soon
| Она сказала: «Не волнуйся, я скоро буду там
|
| There’s a family in Tupelo praying for a daughter
| В Тупело есть семья, которая молится за дочь
|
| And I’ll be their answer in a year or two.»
| И я буду им ответом через год или два».
|
| And he said, «How will I stand earth until you get there?
| И он сказал: «Как я вытерплю землю, пока ты не доберешься туда?
|
| I won’t know a soul, it’ll be so strange
| Я не узнаю ни души, это будет так странно
|
| Wherever I go, whatever I do, I’ll be looking hard for you
| Куда бы я ни пошел, что бы я ни делал, я буду усердно искать тебя
|
| How will I stand earth until you get there?»
| Как я выдержу землю, пока ты не доберешься туда?»
|
| He was in his senior year down in Oxford
| Он был на последнем курсе в Оксфорде.
|
| When a pretty junior girl walked into class
| Когда симпатичная младшая девочка вошла в класс
|
| She said, «My name’s Angel, you look so familiar»
| Она сказала: «Меня зовут Ангел, ты выглядишь таким знакомым»
|
| He said, «maybe we met somewhere in the past.»
| Он сказал: «Может быть, мы встречались где-то в прошлом».
|
| When she said «I'm from Tupelo» something happened
| Когда она сказала «Я из Тупело», что-то произошло.
|
| Next thing you know he’d asked her to be his wife
| Следующее, что вы знаете, он попросил ее стать его женой
|
| He said «I've got a job waiting on me out in Dallas
| Он сказал: «Меня ждет работа в Далласе.
|
| When you graduate we’ll start a brand new life
| Когда вы закончите обучение, мы начнем новую жизнь
|
| But how will I stand Dallas till you get there?
| Но как я буду терпеть Даллас, пока ты не доберешься туда?
|
| I won’t know a soul, it’ll be so strange
| Я не узнаю ни души, это будет так странно
|
| I’ll be strong, I’ll be true, I’ll be waiting there for you
| Я буду сильным, я буду верным, я буду ждать тебя там
|
| How will I stand Dallas till you get there?"
| Как я буду терпеть Даллас, пока ты не доберешься туда?"
|
| Sixty years and eight grandchildren later
| Шестьдесят лет и восемь внуков спустя
|
| He says «It looks like my time is getting close
| Он говорит: «Похоже, мое время приближается
|
| You know I’m not afraid to meet our Maker
| Ты знаешь, я не боюсь встретиться с нашим Создателем
|
| But I’ve loved you so long, I just don’t know
| Но я так долго любил тебя, я просто не знаю
|
| How will I stand heaven until you get there?
| Как я вынесу небо, пока ты не доберешься туда?
|
| Without you by my side, it’ll be so strange
| Без тебя рядом со мной это будет так странно
|
| I’ll hang around those pearly gates waiting for your pretty face
| Я буду торчать у этих жемчужных ворот, ожидая твоего красивого лица.
|
| How will I stand heaven until you get there?"
| Как я вынесу небо, пока ты не доберешься туда?»
|
| These two souls were up in heaven sitting and talking | Эти две души были на небесах, сидели и разговаривали |