| When my soul was disturbed with sorrow
| Когда моя душа была обеспокоена печалью
|
| When My heart was burdened with sin
| Когда Мое сердце было обременено грехом
|
| Jesus opened His arms of mercy
| Иисус раскрыл Свои объятия милосердия
|
| And tenderly took me in
| И нежно взял меня в
|
| There is peace in the time of trouble
| Есть мир во время беды
|
| There is peace in the midst of the storm
| Среди бури есть покой
|
| There is peace though the world be raging
| Есть мир, хотя мир бушует
|
| In the shelter of His arms
| В приюте Его рук
|
| There are storms that we all encounter
| Есть штормы, с которыми мы все сталкиваемся
|
| Do not fear they will do you no harm
| Не бойтесь, они не причинят вам вреда
|
| In the Lord you will find pro tection
| В Господе вы найдете защиту
|
| In the shelter of His arms
| В приюте Его рук
|
| Tho' the world all around be raging
| Хотя мир вокруг бушует
|
| And it’s filled with many alarms
| И он наполнен множеством тревог
|
| Trust in Jesus and He will keep you
| Доверьтесь Иисусу, и Он сохранит вас
|
| In the shelter of His arms
| В приюте Его рук
|
| There is peace in the time of trouble
| Есть мир во время беды
|
| There is peace in the midst of the storm
| Среди бури есть покой
|
| There is peace though the world be raging
| Есть мир, хотя мир бушует
|
| In the shelter of His arms
| В приюте Его рук
|
| There is peace in the time of trouble
| Есть мир во время беды
|
| There is peace in the midst of the storm
| Среди бури есть покой
|
| There is peace though the world be raging
| Есть мир, хотя мир бушует
|
| In the shelter of His arms
| В приюте Его рук
|
| In the shelter of His arms | В приюте Его рук |