| Well I remember when I was just children
| Ну, я помню, когда я был просто ребенком
|
| The time the people used to treat the neighbor like a fellow man
| Время, когда люди относились к ближнему как к ближнему
|
| Them all day singin' and them big prayer meetins
| Они весь день поют, и их большие молитвенные собрания
|
| When a man was proud to walk up and shake on his neighbors hand
| Когда мужчина гордился тем, что подходит и пожимает соседу руку
|
| Oh you talk about the good times
| О, ты говоришь о хороших временах
|
| Talk about the good times
| Разговор о хороших временах
|
| If you ever needed help a friend was there
| Если вам когда-нибудь понадобилась помощь, рядом был друг
|
| Now some good neighbor
| Теперь хороший сосед
|
| Would help lift your burden
| Поможет снять ваше бремя
|
| And the simple joys of life a friend would share
| И простые радости жизни, которыми друг поделится
|
| The times are harder and the people are changin'
| Времена тяжелее, и люди меняются
|
| Today most folks couldn’t tell you who their next door neighbors are
| Сегодня большинство людей не могут сказать вам, кто их ближайшие соседи.
|
| All their guns are loaded, the front doors are bolted
| Все их пушки заряжены, передние двери заперты.
|
| Ain’t this ol' world takin' hate and fear just a little too far
| Разве этот старый мир не зашел слишком далеко от ненависти и страха?
|
| Oh you talk about the good times
| О, ты говоришь о хороших временах
|
| Talk about the good times
| Разговор о хороших временах
|
| I wish I could just go back to the days I’m speakin' of
| Хотел бы я просто вернуться в те дни, о которых говорю
|
| When a friend would meet you
| Когда тебя встретит друг
|
| And a smile would greet you
| И улыбка приветствовала бы вас
|
| What this ol' world needs now is a more old fashioned love
| Что сейчас нужно этому старому миру, так это более старомодная любовь
|
| My old granddaddy God rest his soul
| Мой старый дедушка, упокой господь его душу
|
| Well we had a big long talk together the day he died
| Ну, у нас был большой долгий разговор вместе в день, когда он умер
|
| Said son this world is so full of hate and venom
| Сказал сыну, что этот мир так полон ненависти и яда
|
| That I can’t wait to leave this ol' place and rest on the other side
| Что мне не терпится покинуть это старое место и отдохнуть на другой стороне
|
| Oh you talk about the good times, we’re gonna have a good time
| О, ты говоришь о хороших временах, мы хорошо проведем время
|
| Gonna have a good time
| Собираюсь хорошо провести время
|
| I’m gonna see all the friends I knew in the good ol' days
| Я увижу всех друзей, которых знал в старые добрые времена
|
| Have a big hand shakin'
| Имейте большое рукопожатие
|
| Sit and talk together
| Сядьте и поговорите вместе
|
| Sit down by the river Jordan and sing our cares away
| Сядьте у реки Иордан и пойте наши заботы
|
| Oh you talk about the good times, talk about the good times
| О, ты говоришь о хороших временах, говоришь о хороших временах
|
| Talk about the good times
| Разговор о хороших временах
|
| I’m gonna see all the friends I knew in the good ol' days
| Я увижу всех друзей, которых знал в старые добрые времена
|
| Have a big hand shakin'
| Имейте большое рукопожатие
|
| Sit and talk together
| Сядьте и поговорите вместе
|
| Sit down by the river Jordan and sing our cares away | Сядьте у реки Иордан и пойте наши заботы |