| The good Lord made man, then he rested for a little while
| Добрый Господь сотворил человека, потом немного отдохнул
|
| Said look what I’ve done, ain’t he pretty, then he cracked a smile
| Сказал, посмотри, что я наделал, разве он не красавчик, а потом расплылся в улыбке
|
| I’ll watch him grow, I’ll hear him talk, learn to love and fight
| Я буду смотреть, как он растет, я буду слушать, как он говорит, научусь любить и бороться
|
| But when he’s had his fill of these I’ll walk him through the night
| Но когда он насытится этим, я проведу его всю ночь
|
| To someplace green (someplace green)
| Где-то зеленый (куда-то зеленый)
|
| Someplace nice (someplace nice)
| Где-то хорошо (где-то хорошо)
|
| Someplace that I (ooh-ooh) call paradise
| Где-то, что я (о-о-о) называю раем
|
| Growin' greener in the rain
| Становится зеленее под дождем
|
| Waitin' there for man to claim
| Жду, когда человек заявит
|
| The good Lord looked down on the earth one afternoon and frowned
| Однажды днем добрый Господь посмотрел на землю и нахмурился.
|
| Said man ain’t learned an awful lot since I carved him out of ground
| Сказанный человек не очень многому научился с тех пор, как я вырезал его из земли
|
| He’s built a lot of steeples of clay and rocks and sand
| Он построил много шпилей из глины, камней и песка
|
| But he hasn’t learned to get along with his fellow man
| Но он не научился ладить со своим ближним
|
| And someplace green (someplace green)
| И где-то зеленый (где-то зеленый)
|
| Someplace nice (someplace nice)
| Где-то хорошо (где-то хорошо)
|
| Someplace that I (ooh-ooh) call paradise
| Где-то, что я (о-о-о) называю раем
|
| Is growin' greener in the rain
| Становится зеленее под дождем
|
| Waitin' there for man to claim
| Жду, когда человек заявит
|
| The good Lord’s been around a while, he’ll turn a tee at least
| Добрый Господь был здесь какое-то время, он по крайней мере перевернет тройник
|
| And I guess he’ll be around a while, when time and tide have ceased
| И я думаю, он будет рядом некоторое время, когда время и прилив прекратились
|
| Lookin' down from somewhere, tryin' hard to find
| Глядя откуда-то вниз, трудно найти
|
| If man has earned his paradise the other side of time
| Если человек заслужил свой рай по ту сторону времени
|
| And someplace green (someplace green)
| И где-то зеленый (где-то зеленый)
|
| Someplace nice (someplace nice)
| Где-то хорошо (где-то хорошо)
|
| Someplace that he calls paradise
| Где-то, что он называет раем
|
| Is growin' greener in the rain
| Становится зеленее под дождем
|
| Waitin' there for man to claim
| Жду, когда человек заявит
|
| Yes growin' green, green, green in the rai-ai-ain
| Да растет зеленый, зеленый, зеленый в рай-ай-айн
|
| Waitin' there for man to claim | Жду, когда человек заявит |