| Hey my old lover and friend
| Привет, мой старый любовник и друг
|
| How long has it been
| Как давно это было
|
| Since we laid together
| Так как мы положили вместе
|
| You know how I’d love
| Вы знаете, как я люблю
|
| To see you again
| Чтобы увидеть тебя снова
|
| How long has it been
| Как давно это было
|
| Another sunset and though you’re far away
| Еще один закат, и хотя ты далеко
|
| It’s hard to forget the good days we spent
| Трудно забыть хорошие дни, которые мы провели
|
| I can’t help myself when from time to time
| Я не могу с собой поделать, когда время от времени
|
| The memories swell, there’s no one to tell
| Воспоминания набухают, некому рассказать
|
| Now I know the chances are we gave it up too soon
| Теперь я знаю, есть вероятность, что мы отказались от этого слишком рано.
|
| When morning turned to afternoon
| Когда утро превратилось в полдень
|
| And soon the sun had set the good times slipped away
| И вскоре солнце зашло, хорошие времена ускользнули
|
| So I thought I’d call just to say
| Поэтому я подумал, что позвоню, чтобы просто сказать
|
| Days are short, nights are long
| Дни короткие, ночи длинные
|
| My dreams are all the same
| Мои мечты одинаковы
|
| Take me back to the days when we were young
| Верните меня в те дни, когда мы были молоды
|
| Take me back
| Верни меня
|
| I miss you, I miss you, I miss you
| Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
|
| How long has it been | Как давно это было |