| Он был уличным ребенком из Филадельфии
|
| Всего 19 в 44-м
|
| Присоединился к армии дяди
|
| Отправляйтесь на пляж и ведите войну
|
| Награжденный герой
|
| Он никогда не говорит о тех днях
|
| Из-за таких парней, как Г.И. |
| Джо сегодня наша страна свободна
|
| Она была женским армейским корпусом
|
| Выросший в каролинской грязи
|
| Сопровождение раненых юношей домой
|
| Из горящего ада на Земле
|
| В первый раз, когда она увидела его
|
| Он был сломлен и одинок
|
| Лили влюбилась в тот день
|
| Когда он подмигнул и сказал привет
|
| И Лилли спела эту песню Г.И. |
| Джо
|
| Позвольте мне держать вас на руках красивый солдат
|
| Возьми меня за руку, потому что сегодня мы идем домой
|
| Позволь мне поцеловать твои слезы
|
| Позвольте мне помолиться о ваших страхах
|
| я останусь здесь с тобой
|
| Пока они не унесут нас
|
| Они поженились весной
|
| Все одеты в армейский зеленый
|
| Взял кредит, купил дом
|
| Поднял семью
|
| Война вернула Г.И. |
| Джо в 1965 году
|
| Старые раны вернулись, чтобы преследовать его
|
| Но любовь Лилли сохранила ему жизнь
|
| Сейчас они живут в доме ветерана
|
| Они оба состарились и поседели
|
| Медали, заработанные так давно
|
| Теперь повесьте там в футляре
|
| Иногда она находит его плачущим
|
| Когда он лежал в своей постели
|
| Далекие звуки битвы
|
| Все еще эхо в его голове
|
| И Лилли поет эту песню Г.И. |
| Джо
|
| Когда-нибудь они отдохнут в Арлингтоне
|
| «Под красным, белым и синим
|
| В безопасности в руках Иисуса
|
| Когда их путешествие сюда закончится
|
| Американская история любви
|
| В отличие от многих других
|
| За исключением того, что Г.И. |
| Джо и Лилли
|
| Мой отец и моя мать |