Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Didn't She Really Thrill Them (Back In 1924), исполнителя - The Oak Ridge Boys. Песня из альбома Y'all Come Back Saloon, в жанре Кантри
Дата выпуска: 03.03.1977
Лейбл звукозаписи: An MCA Nashville Records Release;
Язык песни: Английский
Didn't She Really Thrill Them (Back In 1924)(оригинал) |
She sits there on her front porch every day at 4 o’clock |
Waving at the traffic that runs up and down the block |
Her face and hands are wrinkled and her grey hair almost shines |
Over 50 years have come and gone since she was in her prime. |
A high school girl in blue jeans stops each Thursday afternoon |
They talk about life and love and phases of the moon |
She lets the girl try on her gown she’s kept for all these years |
She talks about when she was young, her old eyes filled with tears. |
Didn’t she really thrill them back in 1924 |
Young men fell in love with her |
When she came through the door |
Every dance was taken |
Still they’d ask for just one more |
Oh she stole their hearts away in 1924 |
She holds a photo album as she rocks there in her chair |
Here’s the men she almost married — they all look so debonair |
She remembers all the faces and the night each one proposed |
It makes her feel so young again as her old eyes slowly close. |
The papers never said much when the old maid passed away |
For the man who drove the moving-van it was just another day |
The florist never understood when the young girl left the store |
Just why she sent a wreath that said from the class of '24. |
Didn’t she really thrill them back in 1924 |
Young men fell in love with her |
When she came through the door |
Every dance was taken |
Still they’d ask for just one more |
Oh she stole their hearts away in 1924. |
Didn’t she really thrill them back in 1924 |
Young men fell in love with her |
When she came through the door |
Every dance was taken |
Still they’d ask for just one more |
Oh she stole their hearts away in 1924. |
Разве Она Не Возбуждала Их По-Настоящему (Тогда, В 1924 Году)(перевод) |
Она сидит на крыльце своего дома каждый день в 4 часа. |
Размахивая движением, которое бежит вверх и вниз по кварталу |
Ее лицо и руки в морщинах, а седые волосы почти блестят. |
Прошло более 50 лет с тех пор, как она была в расцвете сил. |
Старшеклассница в синих джинсах останавливается каждый четверг днем. |
Они говорят о жизни и любви и фазах луны |
Она позволяет девушке примерить платье, которое она хранила все эти годы. |
Она рассказывает о том, когда она была молода, ее старые глаза были полны слез. |
Разве она не волновала их в 1924 году? |
Молодые люди влюбились в нее |
Когда она вошла в дверь |
Каждый танец был взят |
Тем не менее они просят еще один |
О, она украла их сердца в 1924 году |
Она держит фотоальбом, пока качается в кресле |
Вот мужчины, за которых она почти вышла замуж — все они такие жизнерадостные |
Она помнит все лица и ночь, когда каждое из них предлагало |
Это заставляет ее снова чувствовать себя такой молодой, когда ее старые глаза медленно закрываются. |
Газеты никогда не говорили много, когда старая дева скончалась |
Для человека, который водил фургон, это был просто еще один день |
Флорист так и не понял, когда девушка вышла из магазина |
Только почему она прислала венок с надписью "24 года выпуска". |
Разве она не волновала их в 1924 году? |
Молодые люди влюбились в нее |
Когда она вошла в дверь |
Каждый танец был взят |
Тем не менее они просят еще один |
О, она украла их сердца в 1924 году. |
Разве она не волновала их в 1924 году? |
Молодые люди влюбились в нее |
Когда она вошла в дверь |
Каждый танец был взят |
Тем не менее они просят еще один |
О, она украла их сердца в 1924 году. |