| I don’t want to lose you
| Я не хочу тебя терять
|
| But even a fool could see
| Но даже дурак мог видеть
|
| Everyday your love is slipping
| Каждый день твоя любовь ускользает
|
| A little bit further away from me.
| Чуть дальше от меня.
|
| So I’ll be the one to say goodbye
| Так что я буду тем, кто попрощается
|
| Cause your heart’s already gone
| Потому что твое сердце уже ушло
|
| Pack my bags and take the midnight train
| Собери мои сумки и садись на полуночный поезд
|
| Unless you say I’m wrong.
| Если только ты не скажешь, что я не прав.
|
| Change my mind
| Передумать
|
| Say you couldn’t live without me
| Скажи, что не можешь жить без меня
|
| Say you’re crazy about me
| Скажи, что ты без ума от меня
|
| With a look, with a touch.
| Взглядом, прикосновением.
|
| Change my mind
| Передумать
|
| I’m looking in your eyes
| я смотрю в твои глаза
|
| For the love we left behind
| За любовь, которую мы оставили
|
| It’s not too late to change my mind.
| Еще не поздно передумать.
|
| Something’s come between us
| Что-то встало между нами
|
| It’s not another lover
| Это не очередной любовник
|
| One night we just stopped
| Однажды ночью мы просто остановились
|
| Trying to please each other.
| Пытаемся угодить друг другу.
|
| So if it’s really over
| Так что, если все действительно кончено
|
| Why can’t I walk away?
| Почему я не могу уйти?
|
| Tell me I’m making a big mistake
| Скажи мне, что я делаю большую ошибку
|
| Beg me to stay.
| Умоляй меня остаться.
|
| Give me half a reason
| Дайте мне половину причины
|
| To give it one more try.
| Чтобы сделать еще одну попытку.
|
| We could leave this leaving behind
| Мы могли бы оставить это позади
|
| Change my mind
| Передумать
|
| Say you couldn’t live without me
| Скажи, что не можешь жить без меня
|
| Say you’re crazy about me
| Скажи, что ты без ума от меня
|
| With a look (with a look), with a touch (with a touch)
| Взглядом (взглядом), прикосновением (прикосновением)
|
| Change my mind
| Передумать
|
| I’m looking in your eyes
| я смотрю в твои глаза
|
| For the love we left behind
| За любовь, которую мы оставили
|
| (It's not too late) It’s not too late to change my mind.
| (Еще не поздно) Еще не поздно передумать.
|
| O yer, o yer
| О, о, о, о, о
|
| Repeat last verse | Повторить последний куплет |