| Christmas Eve all alone
| Сочельник совсем один
|
| Thinking about the folks back home
| Думая о людях дома
|
| Through the pines I hear that lonesome wind blow
| Сквозь сосны я слышу, как дует одинокий ветер
|
| Cider’s hot, drink my fill
| Горячий сидр, выпей досыта
|
| Red oak fire to break the chill
| Огонь из красного дуба, чтобы сломать холод
|
| Thoughts of home reflected in my window
| Мысли о доме отражаются в моем окне
|
| For several weeks the creek’s been froze
| Уже несколько недель ручей замерз
|
| Can’t get out the roads are closed
| Выехать нельзя, дороги закрыты
|
| It’s been quite a spell of nasty weather
| Это было довольно неприятное заклинание погоды
|
| It’s my favorite time of year
| Это мое любимое время года
|
| But home’s a thousand miles from here
| Но дом за тысячу миль отсюда
|
| I wish so much that we were all together
| Я так хочу, чтобы мы были все вместе
|
| I can see us 'round the Christmas tree
| Я вижу нас вокруг рождественской елки
|
| Snowflakes fallin', my heart’s callin' me
| Падают снежинки, мое сердце зовет меня
|
| Back to Tennessee
| Назад в Теннесси
|
| A blanket of new fallen snow
| Одеяло из свежевыпавшего снега
|
| Has covered up the undergrowth
| Покрыл подлесок
|
| The mountainside is flowing in the moonlight
| Склон горы течет в лунном свете
|
| Though it’s a picture perfect scene
| Хотя это идеальная сцена
|
| I close my eyes and still I dream
| Я закрываю глаза и все еще мечтаю
|
| Of being home in Tennessee tonight | Быть дома в Теннесси сегодня вечером |