| American Made (оригинал) | Сделано по-американски (перевод) |
|---|---|
| Seems everything I buy these days | Кажется, все, что я покупаю в эти дни |
| Has got a foreign name | Получил иностранное имя |
| From the kind of car I drive | От той машины, на которой я езжу |
| To my video game | В мою видеоигру |
| I got a NIKKON camera | У меня есть камера NIKKON |
| A Sony color Tee Vee | Цветная футболка Sony |
| But the one that I love is from the U.S.A. | Но тот, кого я люблю, из США. |
| And standing next to me. | И стоит рядом со мной. |
| My baby is American Made | Мой ребенок сделан в Америке |
| Born and bred in the U.S.A. | Родился и вырос в США. |
| From her silky long hair to her sexy long legs | От ее шелковистых длинных волос до ее сексуальных длинных ног |
| My baby is American Made. | Мой ребенок американского производства. |
| She looks good in her tight blue jeans | Она хорошо выглядит в своих узких синих джинсах |
| She bought in Mexico | Она купила в Мексике |
| And she loves wearing French perfume | И она любит носить французские духи |
| Everywhere we go But when it comes to the lovin’part | Куда бы мы ни пошли, но когда дело доходит до любви |
| One thing is true | Одно верно |
| My baby’s genuine U.S.A. | Настоящие США моего ребенка. |
