Перевод текста песни Don't Fear The Reaper - The Mutton Birds

Don't Fear The Reaper - The Mutton Birds
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Fear The Reaper, исполнителя - The Mutton Birds.
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский

Don't Fear The Reaper

(оригинал)
All our times have come
Here but now they're gone
Seasons don't fear the reaper
Nor do the wind, the sun or the rain... we can be like they are
Come on baby... don't fear the reaper
Baby take my hand... don't fear the reaper
We'll be able to fly... don't fear the reaper
Baby I'm your man...
La la la la la
La la la la la
Valentine is done
Here but now they're gone
Romeo and Juliet
Are together in eternity... Romeo and Juliet
40,000 men and women everyday... Like Romeo and Juliet
40,000 men and women everyday... Redefine happiness
Another 40,000 coming everyday... We can be like they are
Come on baby... don't fear the reaper
Baby take my hand... don't fear the reaper
We'll be able to fly... don't fear the reaper
Baby I'm your man...
La la la la la
La la la la la
Love of two is one
Here but now they're gone
Came the last night of sadness
And it was clear she couldn't go on
Then the door was open and the wind appeared
The candles blew and then disappeared
The curtains flew and then he appeared... saying don't be afraid
Come on baby... and she had no fear
And she ran to him... then they started to fly
They looked backward and said goodbye... she had become like they are
She had taken his hand... she had become like they are
Come on baby... don't fear the reaper

Не Бойся Жнеца

(перевод)
Все наши времена пришли
Здесь, но теперь они ушли
Времена года не боятся жнеца
Ни ветер, ни солнце, ни дождь... мы можем быть такими, как они.
Давай, детка ... не бойся жнеца
Детка, возьми меня за руку... не бойся жнеца.
Мы сможем летать ... не бойтесь жнеца
Детка, я твой мужчина...
ля ля ля ля ля
ля ля ля ля ля
Валентина сделана
Здесь, но теперь они ушли
Ромео и Джульетта
Вместе в вечности... Ромео и Джульетта
40 000 мужчин и женщин каждый день... Как Ромео и Джульетта
40 000 мужчин и женщин каждый день... Новое определение счастья
Каждый день приходит еще 40 000 человек... Мы можем быть такими, как они.
Давай, детка ... не бойся жнеца
Детка, возьми меня за руку... не бойся жнеца.
Мы сможем летать ... не бойтесь жнеца
Детка, я твой мужчина...
ля ля ля ля ля
ля ля ля ля ля
Любовь двоих одна
Здесь, но теперь они ушли
Наступила последняя ночь печали
И было ясно, что она не может продолжать
Затем дверь была открыта, и появился ветер
Свечи взорвались, а затем исчезли
Занавески полетели, и тут появился он... говоря, не бойся
Давай, детка ... и она не боялась
И она побежала к нему... потом они начали летать
Они оглянулись и попрощались... она стала такой, как они.
Она взяла его за руку... она стала такой, как они
Давай, детка ... не бойся жнеца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dominion Road 2001
Wellington 2001
Trouble With You 1996
In My Room 2001
She's Been Talking 2001
As Close As This 2001
Envy Of Angels 2001
Last Year's Shoes 2001
White Valiant 2001
The Heater 1993
No Telling When 1993
Queen's English 2001
Esther 1993
Too Close to the Sun 1993
Another Morning 1996
There's a Limit 1993
Don't Fight It, Marsha, It's Bigger Than Both of Us 1993
April 1996
You Will Return 1993
Ngaire 1993

Тексты песен исполнителя: The Mutton Birds