| Maraton (оригинал) | Марафон (перевод) |
|---|---|
| Am privirea ta în buclă | У меня твой взгляд в петле |
| Mă apropii de bucluc | у меня проблемы |
| Gândul c-am avut vreo șansă | Мысль о шансе |
| Nu-mi da șansa să te uit | Не дай мне шанс забыть тебя |
| Am să cad din piesă în piesă | Я собираюсь упасть с куска на кусок |
| Dacă asta ne-a fost scris | Если бы это было написано нам |
| Tu iartă-mă că mi-am permis să fiu un pic mai indecis | Прости меня за то, что позволил себе быть немного более нерешительным |
| Am lăsat ușa deschisă | я оставил дверь открытой |
| Cu tot cu chei în ea | С ключами в нем |
| Nu am salutat vecinii așa cum obișnuiam | Я не поздоровался с соседями, как обычно |
| Cu sufletul la gură | бездыханный |
| Grăbit ca niciodată | Спешите, как никогда раньше |
| Alerg spre tine, cu inima mea șchioapă | Я бегу к тебе с моим хромым сердцем |
| Cu inima mea șchioapă | С хромым сердцем |
| Să mai încerc odată | Дай мне попробовать снова |
| Cu inima mea șchioapă | С хромым сердцем |
| Să te iubesc până la capăt | Любить тебя до конца |
| Cu inima mea șchioapă | С хромым сердцем |
| Dragostea nu e la modă | Любовь не в моде |
| Nu iubesc după sezon | не люблю после сезона |
| Ai țintit perfect în piept | Ты точно целился в грудь |
| Și m-ai înscris la maraton | И ты записал меня на марафон |
| Pe un traseu necunoscut | По неизвестному маршруту |
| Pierdut ca niciodată | Потерян как никогда |
| Alerg spre tine | я бегу к тебе |
| Cu inima mea șchioapă | С хромым сердцем |
| Cu inima mea șchioapă | С хромым сердцем |
| Să mai încerc odată | Дай мне попробовать снова |
| Cu inima mea șchioapă | С хромым сердцем |
| Să te iubesc până la capăt | Любить тебя до конца |
| Cu inima mea șchioapă | С хромым сердцем |
| Acum ori niciodată | Сейчас или никогда |
| Neîntrebat de soartă | Не спрашивал о судьбе |
| Să te iubesc până la capăt | Любить тебя до конца |
| Cu inima mea șchioapă | С хромым сердцем |
