| «Eu te iubesc până la stele» e pentru copii
| "Я люблю тебя до звезд" для детей
|
| Noi ajungeam la ele când voiam şi tu o ştii
| Мы обращались к ним всякий раз, когда хотели, и вы это знаете
|
| Noi ne scăldam în dragoste în fiecare zi
| Мы купались в любви каждый день
|
| De parcă am avut abonamente la bazin
| Как будто у меня были подписки на пул
|
| Eu te iubesc până în infern şi înapoi
| Я люблю тебя до чертиков и обратно
|
| Desigur, dacă am norocul să mă întorc apoi
| Конечно, если мне посчастливится вернуться позже
|
| Eu te iubesc până la cele mai grele păcate
| я люблю тебя до гроба
|
| Dar tu ai grijă şi mă ţii să nu le fac vreodată…
| Но ты береги меня и не давай мне их делать…
|
| Şi nu am rezervat bilet în paradis
| И я не заказал билет в рай
|
| Când am ajuns cu bani era deja închis
| Когда я пришел с деньгами, он был уже закрыт.
|
| Am pregătit din timp însă doar pentru noi
| Но мы подготовили заранее только для нас
|
| În cer un răsărit, o pătură la doi
| В небе рассвет, одеяло на двоих
|
| Zilele de luni şi până joi, le-am lăsat pe altă dată
| С понедельника по четверг я оставил их на другой раз
|
| Acum vreau să fii cu mine să faci din viaţa mea o artă
| Теперь я хочу, чтобы ты был со мной, чтобы сделать мою жизнь искусством
|
| Vreau în săruturi să mă sufoc, să mă topesc, să mă pierd de tot
| Я хочу задохнуться в поцелуях, растаять, потерять себя полностью
|
| În ochii tăi să mă ascund, în ei să mă scufund
| Дай мне спрятаться в твоих глазах, позволь мне погрузиться в них
|
| Te vreau în abundenţă şi te vreau acum
| Я хочу тебя в изобилии, и я хочу тебя сейчас
|
| Îmbrăcată doar în ruj pe buze şi parfum
| Одет только в помаду и духи
|
| Vreau să-ţi acopăr sânii goi subtil
| Я хочу тонко прикрыть твою голую грудь
|
| Cu săruturi dulci şi cu figuri de stil
| Со сладкими поцелуями и стильными фигурами
|
| Ştiu cuvântul «vreau» sună prea vulgar
| Я знаю, что слово «хочу» звучит слишком вульгарно.
|
| E doar pentru că mi-am pierdut răbdarea
| Просто я потерял самообладание
|
| De fiecare dată când te privesc tresar
| Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я вздрагиваю
|
| Ca un copil care vede prima dată marea
| Как ребенок, впервые увидевший море
|
| Şi nu am rezervat bilet în paradis
| И я не заказал билет в рай
|
| Când am ajuns cu bani era deja închis
| Когда я пришел с деньгами, он был уже закрыт.
|
| Am pregătit din timp însă doar pentru noi
| Но мы подготовили заранее только для нас
|
| În cer un răsărit, o pătură la doi
| В небе рассвет, одеяло на двоих
|
| Zilele de luni şi până joi, le-am lăsat pe altă dată
| С понедельника по четверг я оставил их на другой раз
|
| Acum vreau să fii cu mine să faci din viaţa mea o artă
| Теперь я хочу, чтобы ты был со мной, чтобы сделать мою жизнь искусством
|
| Vreau în săruturi să mă sufoc, să mă topesc, să mă pierd de tot
| Я хочу задохнуться в поцелуях, растаять, потерять себя полностью
|
| În ochii tăi să mă ascund, în ei să mă scufund
| Дай мне спрятаться в твоих глазах, позволь мне погрузиться в них
|
| Zilele de luni şi până joi, le-am lăsat pe altă dată
| С понедельника по четверг я оставил их на другой раз
|
| Acum vreau să fii cu mine să faci din viaţa mea o artă
| Теперь я хочу, чтобы ты был со мной, чтобы сделать мою жизнь искусством
|
| Vreau în săruturi să mă sufoc, să mă topesc, să mă pierd de tot
| Я хочу задохнуться в поцелуях, растаять, потерять себя полностью
|
| În ochii tăi să mă ascund, în ei să mă scufund
| Дай мне спрятаться в твоих глазах, позволь мне погрузиться в них
|
| Şi mergem prin viaţă cu picioarele goale
| И мы идем по жизни босиком
|
| Ca doi copii pe o plajă de vară
| Как двое детей на летнем пляже
|
| Ţinându-ne de mână, cu paşi mici am ajuns
| Взявшись за руки, мы шли маленькими шагами
|
| Pe malul unde orice cuvânt e în plus | На берегу, где каждое слово лишнее |