| R.S.V.P. (оригинал) | Р. С. В. П. (перевод) |
|---|---|
| Pas de deux, cordon bleu | Па де де, кордон блю |
| Quel dommage, à la plage | Как жаль, на пляже |
| Laisser-faire, tête-à-tête | Отпусти, лицом к лицу |
| Mal de mer, vinaigrette | Морская болезнь, одевание |
| Sans souci | Беззаботный |
| Ma chérie | Мой дорогой |
| Mélange et blancmange | Смесь и бланманже |
| Raison d'être, et kilomètre | Цель и пробег |
| Savoir faire, négligée | Ноу-хау, пренебрежение |
| Au contraire, consommée | Наоборот, потребляется |
| Vis-à-vis | Визави |
| Ma chérie | Мой дорогой |
| Promenade, à la carte | Прогулка по меню |
| Nom de guerre, vin ordinaire | Nom de guerre, обычное вино |
| Quelque chose, coup d'état | Что-то, переворот |
| Mon repos, petits pois | Мой отдых, горох |
| Jeux d’esprit | Игры разума |
| Ma chérie | Мой дорогой |
| Je ne sais pas, pâté de foie gras | Я не знаю, паштет из фуа-гра |
| Corps de ballet, tout-à-fait | Кордебалет, хорошо |
| Rendez-vous, femme de chambre | Увидимся, горничная |
| Entre nous, tous ensemble | Между нами, все вместе |
| Lingerie | женское белье |
| Ma chérie | Мой дорогой |
