| Dear Frederic
| Дорогой Фредерик
|
| How are you, I am fine
| Как дела, я в порядке
|
| As I’m writing this letter
| Пока я пишу это письмо
|
| The paper is getting wetter all the time
| Бумага все время намокает
|
| I hope you won’t feel a fool
| Надеюсь, ты не почувствуешь себя дураком
|
| But, understand, I’m being cruel
| Но, поймите, я жесток
|
| To be kind
| Быть добрым
|
| I respect your dedication
| Я уважаю вашу преданность
|
| It’s so rare
| это так редко
|
| I don’t think that your appearance
| Я не думаю, что твой внешний вид
|
| Vis-à-vis the disappearance
| В связи с исчезновением
|
| Of your hair
| твоих волос
|
| Is compatible with our
| Совместим с нашим
|
| Relationship, it’s all so sour
| Отношения, все так кисло
|
| This affair
| Это дело
|
| I don’t love you, don’t think I didn’t try
| Я не люблю тебя, не думай, что я не пытался
|
| All the nothings that we whispered
| Все пустяки, которые мы прошептали
|
| In the passion of the kiss
| В страсти поцелуя
|
| Were just a lie
| Были просто ложью
|
| I’m not holding you to blame
| Я не виню тебя
|
| But, babe, I don’t feel quite the same
| Но, детка, я чувствую себя иначе
|
| So goodbye
| Так до свидания
|
| Dear Frederic
| Дорогой Фредерик
|
| Don’t be sad, take it hard
| Не грусти, переживай
|
| I rescind your invitation
| я отменяю ваше приглашение
|
| To my 21st celebration to the Guards
| К моему 21-летию гвардии
|
| I hope we can still be friends
| Я надеюсь, что мы все еще можем быть друзьями
|
| But, understand, only via pens
| Но, поймите, только ручками
|
| Send a card | Отправить открытку |