| Calling you in L.A.
| Звоню тебе в Л.А.
|
| I think I’ve found a new career today
| Я думаю, что сегодня нашел новую карьеру
|
| I’m a pauper
| я нищий
|
| At 6 o’clock I am up
| В 6 часов я встаю
|
| I put a used tea cup into my cup
| Я положил использованную чайную чашку в свою чашку
|
| And cold water
| И холодная вода
|
| I’m busy doing nothing 'cos there’s nothing else to do And when I finished doing it I’ll call you
| Я ничего не делаю, потому что больше нечего делать И когда я закончу это делать, я позвоню тебе
|
| I put on my holey blue jeans
| Я надел свои дырявые синие джинсы
|
| I toast my bread and warm my No Frills beans
| Я поджариваю свой хлеб и разогреваю бобы без излишеств
|
| In the sunshine
| На солнце
|
| I walk around in the park
| Я гуляю в парке
|
| I read a big thick book until it’s dark
| Я читаю большую толстую книгу, пока не стемнеет
|
| And I feel fine
| И я чувствую себя хорошо
|
| I’m busy doing nothing 'cos there’s nothing else to do And when I finished doing it I’ll call you
| Я ничего не делаю, потому что больше нечего делать И когда я закончу это делать, я позвоню тебе
|
| Hey, can you spare one hundred and fifty pounds
| Эй, не могли бы вы сэкономить сто пятьдесят фунтов
|
| For an expensive album
| За дорогой альбом
|
| Hey, can you lend me your cigarettes, house and car
| Эй, не могли бы вы одолжить мне свои сигареты, дом и машину
|
| For a few decades of fun
| Несколько десятков лет веселья
|
| Calling up from below
| Вызов снизу
|
| Can you feel my black nails scratch the soles
| Ты чувствуешь, как мои черные ногти царапают подошвы
|
| Of your feet
| твоих ног
|
| I’ve made some room for you now
| Я освободил для тебя место сейчас
|
| Cos I know one day you will fall down
| Потому что я знаю, что однажды ты упадешь
|
| And join me
| И присоединяйся ко мне
|
| I’m busy doing nothing 'cos there’s nothing else to do And when I finished doing it I’ll call you
| Я ничего не делаю, потому что больше нечего делать И когда я закончу это делать, я позвоню тебе
|
| Hey, can you spare one hundred and fifty pounds
| Эй, не могли бы вы сэкономить сто пятьдесят фунтов
|
| For an expensive album
| За дорогой альбом
|
| Hey, can you lend me your cigarettes, house and car
| Эй, не могли бы вы одолжить мне свои сигареты, дом и машину
|
| For a few decades of fun | Несколько десятков лет веселья |