| Oh, pretty baby, you’ve been driving me wild
| О, красотка, ты сводишь меня с ума
|
| With the face of a woman and the body of a child
| С лицом женщины и телом ребенка
|
| I saw your first take and all the out-cuts
| Я видел твой первый дубль и все нарезки
|
| You’ve been driving my middle-aged blood pressure up
| Вы поднимаете мое кровяное давление среднего возраста
|
| Ici les enfants du paradis ]
| Ici les enfants du paradis]
|
| Ici les enfants du paradis ]
| Ici les enfants du paradis]
|
| Ici les enfants ] (Chorus)
| Ici les enfants] (Припев)
|
| When I get close to you, hear your murmuring heart
| Когда я приближаюсь к тебе, слышу ропот твоего сердца
|
| The moon turns black and I know why you got the part
| Луна становится черной, и я знаю, почему ты получил роль
|
| I know you’re only twelve, so I’ll keep it pretty tame
| Я знаю, что тебе всего двенадцать, поэтому я буду вести себя как можно скромнее.
|
| You’re just a little girl who’s new to the game
| Ты просто маленькая девочка, которая новичок в игре
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| You’ve come a long way from the ivory snow
| Вы прошли долгий путь от снега цвета слоновой кости
|
| I’m not a social worker, will you give it a go?
| Я не социальный работник, попробуете?
|
| Louis, Louis, you’ve really got it sussed
| Луи, Луи, ты действительно понял
|
| Tell her it’s art and keep the money in trust
| Скажи ей, что это искусство, и держи деньги в доверительном управлении.
|
| (Chorus) | (Хор) |