| I am the Rose of Sharon and the lily of the valleys
| Я Роза Шарона и ландыш
|
| I will spread my petals for the rays of sunshine
| Я раскрою лепестки для солнечных лучей
|
| I will grow, oh, so beautiful, so ancient, and so golden
| Я вырасту такой красивой, такой древней и такой золотой
|
| I charge you, oh, you daughters of Jerusalem
| Я заклинаю вас, о вы, дочери Иерусалима
|
| That by the roes and by the hinds, you wake my lover gently
| Что косулями и ланями ты нежно разбудишь моего возлюбленного
|
| He will grow, oh, so beautiful, so ancient, and will…
| Он вырастет, ох, такой красивый, такой древний, и будет…
|
| Walk in the golden waters]
| Прогулка по золотым водам]
|
| Walk in the golden waters]
| Прогулка по золотым водам]
|
| Walk in the gold and silver sea] (Chorus)
| Прогулка по золотому и серебряному морю] (Припев)
|
| I sat beneath his shadow, and his fruit was sweet to my taste
| Я сидел под тенью его, и плод его был сладок мне на вкус
|
| And his banner flying over me was love
| И его знамя, развевающееся надо мной, было любовью
|
| We will grow, oh, so beautiful, so ancient and so golden
| Мы вырастем такими красивыми, такими древними и такими золотыми
|
| Blood-red are the rags of leaves upon the elder trees
| Кроваво-красные лохмотья листьев на бузине
|
| And moon-white are the stags that stand beneath our window
| И лунно-белые олени, что стоят под нашим окном
|
| We will grow, oh, so beautiful, so ancient and will…
| Мы вырастем, ох, такими красивыми, такими древними и будем…
|
| I walk in
| я вхожу
|
| I walk in
| я вхожу
|
| Golden waters | Золотые воды |