| Tema Dei Monkees (оригинал) | Tema Dei Monkees (перевод) |
|---|---|
| Ecco qua | Экко-ква |
| Passiamo noi | Passiamo Noi |
| E la gente ci guarda | E la gente ci guarda |
| Ed ammir con voi | Эд Аммир с тобой |
| Ci chiamano i Monkees | Чиамано и обезьяны |
| E siamo meno matti di chi | Эсиамо мено матти ди чи |
| Si crede piu' intelligente | Si crede piu' Intelligente |
| Di noi che la pensiamo cosi' | Di noi che la pensiamo cosi' |
| Dovunque parliamo | Довунке парламенто |
| Non e' giusto mai | Non e' giusto mai |
| C’e' sempre qualcuno che | C'e' semper qualcuno che |
| Ne sa piu' di noi | Не са пиу ди ной |
| Ci chiamano i Monkees | Чиамано и обезьяны |
| E siamo meno matti di chi | Эсиамо мено матти ди чи |
| Si crede piu' intelligente | Si crede piu' Intelligente |
| Di noi che la pensiamo cosi' | Di noi che la pensiamo cosi' |
| Ci chiamano i Monkees… | Чиамано и обезьяны… |
| TRANSLATION! | ПЕРЕВОД! |
| Here we are | Мы здесь |
| We are passing by | Мы проходим мимо |
| And people are looking at us | И люди смотрят на нас |
| And they admire us with you | И восхищаются нами с тобой |
| They call us the Monkees | Они называют нас обезьянами |
| And we are less crazy than those | И мы менее сумасшедшие, чем те |
| Who think are more intelligent | Кто думает, что умнее |
| Than us who think this way | Чем мы, кто так думает |
| Everywhere we talk | Везде, где мы говорим |
| It’s never right | Это никогда не бывает правильным |
| There’s always someone | Всегда есть кто-то |
| Who knows more than us | Кто знает больше нас |
| They call us the Monkees | Они называют нас обезьянами |
| And we are less crazy than those | И мы менее сумасшедшие, чем те |
| Who think are more intelligent | Кто думает, что умнее |
| Than us who think this way | Чем мы, кто так думает |
| Ci chiamano i Monkees… | Чиамано и обезьяны… |
