| Mr. Engineer, slow the engine down some more.
| Господин инженер, сбавьте обороты двигателя еще немного.
|
| You’re movin' just a little too fast,
| Ты двигаешься слишком быстро,
|
| I’ve got my foot down clear to the floor.
| Я поставил ногу прямо на пол.
|
| Steam engine, Engine 99
| Паровой двигатель, Двигатель 99
|
| Steam drivers, rollin' right on by.
| Паровые водители, проезжают мимо.
|
| Mr. Engineer, you see I’ve got a little problem here.
| Господин инженер, видите ли, у меня тут небольшая проблема.
|
| My baby, she’s aboard your train,
| Моя детка, она на борту твоего поезда,
|
| She says she’s never comin' back again.
| Она говорит, что больше никогда не вернется.
|
| Steam engine, Engine 99
| Паровой двигатель, Двигатель 99
|
| Steam drivers, rollin' right on by.
| Паровые водители, проезжают мимо.
|
| She told me good bye, she said I’m leavin' you behind.
| Она попрощалась со мной, она сказала, что я оставляю тебя позади.
|
| I think I’m gonna die, if I hear that whistle whine.
| Я думаю, что умру, если услышу этот свисток.
|
| Mr. Engineer, slow the engine down some more.
| Господин инженер, сбавьте обороты двигателя еще немного.
|
| You’re movin' movin' just a little too fast,
| Ты двигаешься слишком быстро,
|
| I’ve got my foot down clear to the floor.
| Я поставил ногу прямо на пол.
|
| Steam engine, Engine 99
| Паровой двигатель, Двигатель 99
|
| Steam drivers, rollin' right on by.
| Паровые водители, проезжают мимо.
|
| (Steam engines) Gotta keep on keep on rollin'.
| (Паровые двигатели) Нужно продолжать, продолжать катиться.
|
| (Steam engines) She's gonna leave me behind.
| (Паровые двигатели) Она оставит меня позади.
|
| (Steam engines) I might as well go home.
| (Паровые машины) Я мог бы пойти домой.
|
| (Steam engines) She's gonna leave me behind.
| (Паровые двигатели) Она оставит меня позади.
|
| (Steam engines) I might as well go home. | (Паровые машины) Я мог бы пойти домой. |