Перевод текста песни Never Tell a Woman Yes - The Monkees

Never Tell a Woman Yes - The Monkees
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Tell a Woman Yes , исполнителя -The Monkees
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.11.1994
Язык песни:Английский
Never Tell a Woman Yes (оригинал)Никогда не говори женщине Да (перевод)
Oh my, my, my- О мой, мой, мой-
In a dusty caravan В пыльном караване
Was a girl with a golden tan Была девушкой с золотым загаром
And she asked me if I was headed to the east И она спросила меня, направляюсь ли я на восток
I politely stepped a side and said I did not need a ride Я вежливо отошел в сторону и сказал, что мне не нужна поездка
That I’d rather take my chances with the heat Что я предпочел бы рискнуть с жарой
Well, when she turned and walked away Ну, когда она повернулась и ушла
I saw my big mistake Я увидел свою большую ошибку
There were jewels on her body oh-so-rare На ее теле были такие редкие драгоценности
Had it been another day I just might have rode away Если бы это был другой день, я бы просто уехал
With that woman riding off to God-knows-where С той женщиной, ускакавшей бог знает куда
So the years they came and went Так что годы они пришли и ушли
And found me living in a tent И нашел меня живущим в палатке
Far above a little marble stream Далеко над маленьким мраморным ручьем
And it may have been the light that shone out through the night И, возможно, это был свет, который сиял в ночи
That attracted the hand scratching on my screen Это привлекло руку, царапающую на моем экране
When I cautiously looked out through the night Когда я осторожно смотрел сквозь ночь
There was no doubt Не было сомнений
That the owner of that hand was that girl Что владельцем этой руки была та девушка
So I bid her do come in Так что я прошу ее войти
And I’ll open up a tin И я открою банку
If you’ll tell me 'bout your trip around the world Если ты расскажешь мне о своем кругосветном путешествии
Well, she said,"If you think back Ну, она сказала: «Если вы вспомните
To the first time that we passed В первый раз, когда мы прошли
I’m sure you’ll picture me in all my jewels Я уверен, ты представишь меня во всех моих драгоценностях
It was shortly after then that I ran into another man Вскоре после этого я столкнулась с другим мужчиной.
And I asked him the same question I asked you И я задал ему тот же вопрос, что и тебе
But now he he didn’t refuse Но теперь он не отказался
And he took off of both his shoes И он снял обе туфли
And climbed abord mu east-bound caravan И поднялся на борт каравана, идущего на восток
In the twinkling of the night В мерцании ночи
He knocked me off the side Он сбил меня с боку
And left me there for dead upon the sand И оставил меня там умирать на песке
And I thought I was done И я думал, что я сделал
Lying naked in the sun Лежать голой на солнце
When much to my surprise, who should pass? Когда, к моему большому удивлению, кто должен пройти?
But this old friend of yours Но этот твой старый друг
He said he knew you from the wars Он сказал, что знает тебя по войнам
And I told him that I thought you’d headed west И я сказал ему, что думал, что ты направился на запад
Well, he said he should have known Ну, он сказал, что должен был знать
'Cause you like to be alone Потому что тебе нравится быть одному
And that’s the time I knew you were my one И тогда я понял, что ты мой единственный
So I asked him for a ride Поэтому я попросил его подвезти
Just to get here by your side Просто чтобы быть рядом с тобой
And stay here above this stream И останься здесь над этим потоком
Out of the sun" Вдали от солнца"
Well, we sat quite for a while Ну, мы посидели совсем немного
And I began to smile И я начал улыбаться
Well it’s strange but I don’t care Ну, это странно, но мне все равно
And some nights when I’m at rest И несколько ночей, когда я отдыхаю
I wonder if I’d said, «yes» Интересно, сказал бы я «да»
Would she have come to me from God knows where Пришла бы она ко мне бог знает откуда
Or would I have been the one to leave her lying in the sun Или я был бы тем, кто оставил бы ее лежать на солнце
And then ended up with only precious stones А потом остались только драгоценные камни
Or would the woman in my arms be giving me her charms Или женщина в моих руках давала бы мне свои прелести
If the answer that I gave her wasn’t «no»Если ответ, который я дал ей, не был «нет»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: