| Ask your mommy and daddy, «What happened to the Indian?
| Спросите своих маму и папу: «Что случилось с индейцем?
|
| How come they’re all living in places
| Почему они все живут в местах
|
| With too much snow or too much sand?»
| Слишком много снега или слишком много песка?»
|
| Tell your mommy, «I got a funny feeling deep inside of me»
| Скажи своей маме: «У меня глубоко внутри меня странное чувство»
|
| Ask your daddy, «Is it really as bad as people make it seem?»
| Спроси своего папу: «Неужели все так плохо, как люди представляют?»
|
| Wa ta tick it ta too too.
| Ва та отметьте это тоже.
|
| Ask your mommy why everybody swallows all those little pills
| Спроси свою маму, почему все глотают все эти маленькие таблетки
|
| Ask your daddy why that soldier doesn’t care who he kills
| Спроси своего папу, почему этому солдату все равно, кого он убивает
|
| After they’ve put you to sleep and tucked you safely down in your bed
| После того, как вас усыпят и безопасно уложат в постель
|
| Whisper, «Mommy and Daddy would you rather that
| Шепот: «Мама и папа, вы бы предпочли, чтобы
|
| I learned it from my friends, instead?
| Вместо этого я узнал об этом от своих друзей?
|
| Do you think I’m to young to know, to see, to feel, or hear
| Вы думаете, я слишком молод, чтобы знать, видеть, чувствовать или слышать
|
| My questions need an answer or a vaccuum will appear»
| На мои вопросы нужен ответ, иначе появится вакуум»
|
| Don’t be surprised if they turn and walk away
| Не удивляйтесь, если они повернутся и уйдут
|
| And tell your mommy and daddy that you love them anyway
| И скажи своим маме и папе, что ты их все равно любишь.
|
| That you love them anyway…
| Что ты их все равно любишь…
|
| Give them a kiss
| Поцелуй их
|
| Love will set you free
| Любовь сделает тебя свободным
|
| Kings of EMI
| Короли EMI
|
| Mommy and Daddy (alt.)
| Мама и папа (перевод)
|
| Ask your mommy and daddy, «What happened to the Indian?»
| Спросите своих маму и папу: «Что случилось с индейцем?»
|
| Ask your mommy and daddy to tell you where you really came from
| Попроси маму и папу рассказать тебе, откуда ты на самом деле
|
| Then mommy and daddy will probably quickly turn and walk away
| Тогда мама и папа, вероятно, быстро повернутся и уйдут
|
| Then ask your mommy and daddy who really killed J.F.K
| Тогда спроси своих маму и папу, кто на самом деле убил J.F.K.
|
| Wa ta tick it ta too too…
| Ва та отметьте это тоже…
|
| Ask your mommy if she really gets off on all her pills
| Спросите свою маму, действительно ли она получает удовольствие от всех своих таблеток
|
| Ask your Daddy, «Why doesn’t that soldier care who he kills?»
| Спроси своего папу: «Почему этому солдату все равно, кого он убивает?»
|
| After they’ve put you to sleep and tucked you safely down in your bed
| После того, как вас усыпят и безопасно уложат в постель
|
| Whisper Mommy and Daddy
| шепот мама и папа
|
| «Would it matter if the bullet went through my head?
| «А что, если пуля прошла сквозь мою голову?
|
| If it was my blood spilling on the kitchen floor
| Если бы это была моя кровь, пролитая на кухонный пол
|
| If it was my blood, mommy, would you care a little more?»
| Если бы это была моя кровь, мама, тебя бы это больше волновало?»
|
| Don’t be surprised when they turn and start to cry
| Не удивляйтесь, когда они повернутся и начнут плакать
|
| And tell your Mommy and Daddy, tell your mommy and daddy
| И скажи маме и папе, скажи маме и папе
|
| Scream it to your mommy and daddy
| Кричи об этом своим маме и папе
|
| They’re living in a lie, a lie, a lie
| Они живут во лжи, лжи, лжи
|
| It’s all a lie, a lie, a lie
| Это все ложь, ложь, ложь
|
| A lie, a lie… | Ложь, ложь… |