| Well I’m an angry man, I sing an angry song
| Ну, я злой человек, я пою злую песню
|
| Tell you honey it won’t be long
| Скажи тебе, дорогая, это ненадолго
|
| Well I’ll pack my bags, get outa here
| Хорошо, я соберу свои сумки, иди отсюда
|
| With my guitar and a case o' beer
| С моей гитарой и ящиком пива
|
| Well I’m goin' north and I’m goin' south
| Ну, я иду на север, и я иду на юг
|
| Tell you honey, better shut you’re mouth
| Скажи тебе, дорогая, лучше закрой рот
|
| Well I’ll kick your head from here to hell
| Ну, я ударю тебя головой отсюда к черту
|
| You better know I can do it well
| Тебе лучше знать, что я могу сделать это хорошо
|
| Midnight train, ramblin', ramblin'
| Полуночный поезд, бессвязный, бессвязный
|
| All night long I’m a-gamblin', gamblin'
| Всю ночь я играю, играю
|
| Losin' all my money well it really is funny, hon
| Потерять все свои деньги, это действительно забавно, дорогая.
|
| Midnight train, ramblin', ramblin'
| Полуночный поезд, бессвязный, бессвязный
|
| All night long I’m a-gamblin', gamblin'
| Всю ночь я играю, играю
|
| Tell you what’n baby well you better be movin' on
| Скажи тебе, что, детка, тебе лучше двигаться дальше.
|
| Well I really don’t know where I’m goin' for sure
| Ну, я действительно не знаю, куда я иду точно
|
| Ain’t got a map, and it ain’t no tour
| У меня нет карты, и это не тур
|
| I’m just headin' out for the open sky
| Я просто ухожу в открытое небо
|
| Who knows? | Кто знает? |
| Might even die
| Может даже умереть
|
| Well don’t you worry your pretty little head
| Ну, не беспокойся о своей хорошенькой головке
|
| I never give a damn what I did or said
| Мне никогда не наплевать, что я сделал или сказал
|
| That’s why I’m packin' to leave this place
| Вот почему я собираюсь покинуть это место
|
| Can’t stand look at your cheatin' face
| Терпеть не могу смотреть на твое мошенническое лицо
|
| Midnight train, ramblin', ramblin'
| Полуночный поезд, бессвязный, бессвязный
|
| All night long I’m a-gamblin', gamblin'
| Всю ночь я играю, играю
|
| Losin' all my money well it really is funny, hon
| Потерять все свои деньги, это действительно забавно, дорогая.
|
| Midnight train, ramblin', ramblin'
| Полуночный поезд, бессвязный, бессвязный
|
| All night long I’m a-gamblin', gamblin'
| Всю ночь я играю, играю
|
| Tell you what’n baby well you better be movin' on
| Скажи тебе, что, детка, тебе лучше двигаться дальше.
|
| Well you treated me like a little boy
| Ну, ты относился ко мне как к маленькому мальчику
|
| And you played around like I was a toy
| И ты играл, как будто я был игрушкой
|
| I guess you thought I’d have the blues
| Я думаю, вы думали, что у меня будет блюз
|
| Look who’s cryin', guess you lose
| Смотри, кто плачет, думаю, ты проиграл
|
| Midnight train, ramblin', ramblin'
| Полуночный поезд, бессвязный, бессвязный
|
| All night long I’m a-gamblin', gamblin'
| Всю ночь я играю, играю
|
| Losin' all my money well it really is funny, hon
| Потерять все свои деньги, это действительно забавно, дорогая.
|
| Midnight train, ramblin', ramblin'
| Полуночный поезд, бессвязный, бессвязный
|
| All night long I’m a-gamblin', gamblin'
| Всю ночь я играю, играю
|
| Tell you what’n baby well you better be movin' on
| Скажи тебе, что, детка, тебе лучше двигаться дальше.
|
| Midnight train, rambling, rambling
| Полуночный поезд, бессвязный, бессвязный
|
| All night long I’m gambling, gambling
| Всю ночь я играю в азартные игры, азартные игры
|
| Losing all my money, well it really ain’t so funny, hon
| Потерять все свои деньги, ну, это действительно не так уж и смешно, дорогая
|
| Midnight train, rambling, rambling
| Полуночный поезд, бессвязный, бессвязный
|
| All night long I’m gambling, gambling
| Всю ночь я играю в азартные игры, азартные игры
|
| Tell you what’n baby, well you better be moving on
| Скажи, что ты, детка, тебе лучше двигаться дальше
|
| Midnight train, ramblin', ramblin'
| Полуночный поезд, бессвязный, бессвязный
|
| All night long I’m a-gamblin', gamblin'
| Всю ночь я играю, играю
|
| Losin' all my money well it really is funny, hon
| Потерять все свои деньги, это действительно забавно, дорогая.
|
| Midnight train, ramblin', ramblin'
| Полуночный поезд, бессвязный, бессвязный
|
| All night long I’m a-gamblin', gamblin'
| Всю ночь я играю, играю
|
| Tell you what’n baby well you better be movin' on
| Скажи тебе, что, детка, тебе лучше двигаться дальше.
|
| It’s about that time, better be movin' on
| Это примерно то время, лучше двигаться дальше
|
| Get outa here, you better be movin' on
| Убирайся отсюда, тебе лучше двигаться дальше
|
| Well that’s all she wrote, you better be movin' on | Ну, это все, что она написала, тебе лучше двигаться дальше. |