| Flyin’down the highway, lookin’for a place to land.
| Летим по шоссе, ищем место для посадки.
|
| Need to leave the speed in the city
| Нужно оставить скорость в городе
|
| And people comin', goin', there’s no time to understand.
| И люди приходят, уходят, нет времени разбираться.
|
| And I keep movin’down the road taking notes in a trembling hand
| И я продолжаю двигаться по дороге, делая записи дрожащей рукой
|
| Asked Sally to go with me but she made it very clear.
| Попросил Салли пойти со мной, но она очень ясно дала понять.
|
| She said, You’ve got your problems and I have mine tonight.
| Она сказала: У тебя свои проблемы, а у меня сегодня свои.
|
| Up to the sunlit mountains, down by the silver sea,
| К залитым солнцем горам, к серебряному морю,
|
| Well, the tale is told from memory of a finely woven symphony.
| Что ж, сказка рассказана по памяти тонко сплетенной симфонии.
|
| Forever heard without a word to disturb it’s melody.
| Навсегда слышно без единого слова, чтобы потревожить его мелодию.
|
| Still I’d like to have someone along to share the air with me.
| Тем не менее, я хотел бы, чтобы кто-нибудь разделил со мной воздух.
|
| Oh, Sally, why not come with me, you know I’d like be with you.
| О, Салли, почему бы не пойти со мной, ты же знаешь, я бы хотел быть с тобой.
|
| You can’t be all that busy, you don’t have that much to do.
| Вы не можете быть настолько заняты, у вас не так много дел.
|
| And you know I’d like to be with you. | И ты знаешь, что я хотел бы быть с тобой. |