| Me and Magdalena
| Я и Магдалена
|
| We’re driving south through Monterey
| Мы едем на юг через Монтерей
|
| As the sun is slowly sinking
| Пока солнце медленно садится
|
| Into a distant ocean wave
| В далекую океанскую волну
|
| And I don’t know if I’ve ever loved any other
| И я не знаю, любил ли я когда-нибудь кого-нибудь другого
|
| Half as much as I do in this light she’s under
| Половина того, что я делаю в этом свете, под которым она
|
| Tell me Magdalena
| Скажи мне, Магдалина
|
| What do you see in the depths of your night?
| Что ты видишь в глубине своей ночи?
|
| Do you see a long lost father?
| Ты видишь давно потерянного отца?
|
| Does he hold you with the hands you remember as a child?
| Держит ли он вас руками, которые вы помните в детстве?
|
| But know everything lost will be recovered
| Но знай, что все потерянное будет восстановлено.
|
| When you drift into the arms of the undiscovered
| Когда вы дрейфуете в объятия неизведанного
|
| And I don’t know if I’ve ever loved any other
| И я не знаю, любил ли я когда-нибудь кого-нибудь другого
|
| Half as much as I do in this light she’s under
| Половина того, что я делаю в этом свете, под которым она
|
| Me and Magdalena
| Я и Магдалена
|
| Always leaving early and sleeping late
| Всегда рано ухожу и поздно ложусь
|
| Secluded in the canyon
| Уединенный в каньоне
|
| Lost within a turn of fate
| Потерянный в повороте судьбы
|
| But know everything lost will be recovered
| Но знай, что все потерянное будет восстановлено.
|
| When you drift into the arms of the undiscovered
| Когда вы дрейфуете в объятия неизведанного
|
| And I don’t know if I’ve ever loved any other
| И я не знаю, любил ли я когда-нибудь кого-нибудь другого
|
| Half as much as I do in this light she’s under | Половина того, что я делаю в этом свете, под которым она |